Dziękuję bardzo za tłumaczenia, uwielbiam wszystkie twoje zbiory przetłumaczone i tylko od Ciebie mam wszystkie. Podziwiam twoją ciężką pracę i umiem docenić także czekam na dalsze pozycje. Pozdrawiam serdecznie Renia
Dziękuję za możliwość przeczytania Twojego kolejnego tłumaczenia :) Jest wspaniałe! Jestem fanem Twojej pracy i bardzo cieszy mnie, że nadal będziesz nam udostępniać te piękne historie. Pozdrawiam serdecznie, Agnieszka :)
Gość • 11 miesiące temu
Wróciłaś, dziękuję pięknie za tłumaczenie i mam nadzieję że nadal będziesz tlumacz
Pobeczałam się. To Twoja wina i oczywiście zasługa, dziękuję za Twoją pracę. Nie spodziewałam się opowieści o Colu, już trochę o nim zapomniałam. Ale Greer, o matko znowu ryczę. Pozdrawiam KK
Agawa55 tłumaczenie, jak zwykle doskonale. Nie znam nikogo, kto z pasji, bezpłatnie, robiłby to tak dobrze. Serdecznie dziękuję za Twoją pracę. Książka świetna, wzruszyłam się. Dziękuję.
Dziękuję Wam za miłe słowa. Cieszę się, że tak oceniacie moją pracę. A więc - planuję tłumaczyć kolejną książę JB pt. Moon's Promise.
Gość • 11 miesiące temu
Agawo, proszę olej to. Przecież wiesz, że masz całą armię wiernych czytelników,którym dostarczasz tyle emocji,wzruszeń i szczęścia. Wiem, że tłumaczenia to długa i żmudna praca,ale my wszyscy bardzo to doceniamy i nie wyobrażam sobie byś przestała to robić.Z jednej strony parę nieodpowiedzialnych osób,z drugiej kilkaset lub więcej,którzy są lojalni tylko Tobie. Bardzo proszę nie zostawiaj nas:(
Agawa, jesteś moim ulubionym tłumaczem, a Twoje prace pochłaniam i czekam niecierpliwie na kolejne tłumaczenia.Cwaniacy zawsze będą, ale my twoi fani jesteśmy tutaj niezmiennie.Nie wyobrażam sobie innego tłumacza niż Ciebie i bardzo dziękuję ci za ogrom pracy, bo wszystkie tylko Twoje tłumaczenia czytałam i wciąż pełna nadziei będę mimo wszystko czekać na kolejne.Wspaniale tłumaczysz i przykro mi ,że są tacy co kombinują i nie doceniają wysiłku twojego i daru dla nas wszystkich. My jesteśmy tu bo TY jesteś i swoja pracą dajesz nam kawałek szczęścia. Sprawiasz, że czasami to parszywe życie mieni się kolorami a chwila zagłębienia się w kolejną przygodę, daje odetchnąć od codzienności. Więc bądź z nami:)Pozdrawiam się serdecznie.M
Gość • 11 miesiące temu
Bardzo dziękuję za cudowne tłumaczenie i bardzo nie mogę doczekać się kolejnych serdecznie pozdrawiam
Gość • 3 miesiące temu
Dziękuję za kolejne tłumaczenie i Twoja ciężką pracę. ❤️
Gość • 6 miesiące temu
Dziękuję za kolejne super tłumaczenie i proszę o więcej ❤️.
Gość • 7 miesiące temu
Kochana Agawo , wróciłaś!!!! Lovciamy:) dziękuję i pozdrawiam:)
teresa-bartosiak• 7 miesiące temu
Dziękuję bardzo
ula61• 7 miesiące temu
dziękuję
Gość • 9 miesiące temu
dziękuje za wszystkie tłumaczenia, uwielbiam! pozdrawiam serdecznie i...do zaś:)
KailaaMoor• 10 miesiące temu
Witaj, będziesz może tłumaczyć dodatek walentynkowy? Pojawił się na stronie autorki. Będę bardzo wdzięczna
Gość • 10 miesiące temu
Dziękuję za wszystkie tłumaczenia i Twoja ciężka pracę. Dzięki a tobie znam całą serię o jeźccach
Pedalek145• 10 miesiące temu
Dziękuję bardzo za tłumaczenia, uwielbiam wszystkie twoje zbiory przetłumaczone i tylko od Ciebie mam wszystkie. Podziwiam twoją ciężką pracę i umiem docenić także czekam na dalsze pozycje. Pozdrawiam serdecznie Renia
Orojek29• 10 miesiące temu
Przeczytałam w komentarzach że będziesz tłumaczyła książkę o Moonie już się nie umiem doczekać podziwiam twoją ciężką pracę pozdrawiam serdecznie ☺️
Rachal• 10 miesiące temu
Dziękuję to za mało, żeby odzwierciedlić poczucie szczęścia
ada1313• 10 miesiące temu
Dziękuję za możliwość przeczytania Twojego kolejnego tłumaczenia :) Jest wspaniałe! Jestem fanem Twojej pracy i bardzo cieszy mnie, że nadal będziesz nam udostępniać te piękne historie. Pozdrawiam serdecznie, Agnieszka :)
Gość • 11 miesiące temu
Wróciłaś, dziękuję pięknie za tłumaczenie i mam nadzieję że nadal będziesz tlumacz
bomar75• 11 miesiące temu
Dziękuję za twoją pracę , jesteś wspaniała
Gość • 11 miesiące temu
Pobeczałam się. To Twoja wina i oczywiście zasługa, dziękuję za Twoją pracę. Nie spodziewałam się opowieści o Colu, już trochę o nim zapomniałam. Ale Greer, o matko znowu ryczę. Pozdrawiam KK
Gość • 11 miesiące temu
Witaj naj, naj, najulubieńsza Agawo:) wróciłaś!!!
Arabella123• 11 miesiące temu
Agawa55 tłumaczenie, jak zwykle doskonale. Nie znam nikogo, kto z pasji, bezpłatnie, robiłby to tak dobrze. Serdecznie dziękuję za Twoją pracę. Książka świetna, wzruszyłam się. Dziękuję.
Agnieszka333• 11 miesiące temu
Uwielbiam te książki... Dzięki za twoją pracę
JotStt• 11 miesiące temu
Dziękuję
Sarcia21• 11 miesiące temu
Jestem niesamowicie wdzięczna, że wróciłaś.
Ruda97• 11 miesiące temu
Dziękuję :)
WAM• 11 miesiące temu
Myślę, że tak jak ja wielu czytelników jest Ci bardzo wdzięcznych. Cieszę się, że podjęłaś decyzje o kontynuowaniu tłumaczenia. Pozdrawiam serdecznie
mirka94• 11 miesiące temu
agawa55 dziekuje bardzo za tłumaczenie jestes jedna z najlepszych
agawa55• 11 miesiące temu
Dziękuję Wam za miłe słowa. Cieszę się, że tak oceniacie moją pracę. A więc - planuję tłumaczyć kolejną książę JB pt. Moon's Promise.
Gość • 11 miesiące temu
Agawo, proszę olej to. Przecież wiesz, że masz całą armię wiernych czytelników,którym dostarczasz tyle emocji,wzruszeń i szczęścia. Wiem, że tłumaczenia to długa i żmudna praca,ale my wszyscy bardzo to doceniamy i nie wyobrażam sobie byś przestała to robić.Z jednej strony parę nieodpowiedzialnych osób,z drugiej kilkaset lub więcej,którzy są lojalni tylko Tobie. Bardzo proszę nie zostawiaj nas:(
kangurek2• 11 miesiące temu
Agawa, jesteś moim ulubionym tłumaczem, a Twoje prace pochłaniam i czekam niecierpliwie na kolejne tłumaczenia.Cwaniacy zawsze będą, ale my twoi fani jesteśmy tutaj niezmiennie.Nie wyobrażam sobie innego tłumacza niż Ciebie i bardzo dziękuję ci za ogrom pracy, bo wszystkie tylko Twoje tłumaczenia czytałam i wciąż pełna nadziei będę mimo wszystko czekać na kolejne.Wspaniale tłumaczysz i przykro mi ,że są tacy co kombinują i nie doceniają wysiłku twojego i daru dla nas wszystkich. My jesteśmy tu bo TY jesteś i swoja pracą dajesz nam kawałek szczęścia. Sprawiasz, że czasami to parszywe życie mieni się kolorami a chwila zagłębienia się w kolejną przygodę, daje odetchnąć od codzienności. Więc bądź z nami:)Pozdrawiam się serdecznie.M
Gość • 11 miesiące temu
Bardzo dziękuję za cudowne tłumaczenie i bardzo nie mogę doczekać się kolejnych serdecznie pozdrawiam
ukasz• 11 miesiące temu
Bardzo dziękuję za twoje tłumaczenie:)