prezes_08

  • Dokumenty1 468
  • Odsłony563 216
  • Obserwuję485
  • Rozmiar dokumentów2.6 GB
  • Ilość pobrań351 136

02. Słyszę cię

Dodano: 7 lata temu

Informacje o dokumencie

Dodano: 7 lata temu
Rozmiar :1.1 MB
Rozszerzenie:pdf

Moje dokumenty

prezes_08
EBooki
Autorzy

02. Słyszę cię.pdf

prezes_08 EBooki Autorzy Irene Cao Trylogia zmysłów 01-03
Użytkownik prezes_08 wgrał ten materiał 7 lata temu.

Komentarze i opinie (0)

Transkrypt ( 25 z dostępnych 440 stron)

Tytuł oryginału: IO TI SENTO Copyright © 2013 RCS Libri S.p.A., Milano Copyright © 2015 for the Polish edition by Wy- dawnictwo Sonia Draga Copyright © 2015 for the Polish translation by Wydawnictwo Sonia Draga Projekt graficzny okładki: Dariusz Sikora Zdjęcie autorki: © Giuli Barbieri Redakcja: Ewa Penksyk-Kluczkowska Korekta: Aneta Iwan, Iwona Wyrwisz ISBN: 978-83-7999-164-8 WYDAWNICTWO SONIA DRAGA Sp. z o.o. Pl. Grunwaldzki 8-10, 40-127 Katowice tel. 32 782 64 77, fax 32 253 77 28 e-mail: info@soniadraga.pl www.soniadraga.pl

www.facebook.com/wydawnictwoSoniaDraga Skład i łamanie: Wydawnictwo Sonia Draga Katowice 2015. Wydanie I Skład wersji elektronicznej: Virtualo Sp. z o.o. 4/440

Spis treści 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 Podziękowania Przypisy 6/440

Tej autorki: Widzę Cię Słyszę Cię Pragnę Cię

Moim przyjaciółkom

1. Muska moje czoło delikatnym pocałunkiem, a palcami sunie powoli po łuku mojego biodra i błądzi pod koszulą. Jego koszulą. Otwieram oczy i napotykam jasnozielone oczy, które od razu roz- promieniają mój poranek. Dotykam dłonią jego twarzy, gładkiej jak u dziecka. Na początku myślałam, że wstaje w nocy i goli się po kryjomu, potem się przekonałam, że taką ma skórę: jego broda jest tak miękka i niewidoczna, że nawet za- raz po przebudzeniu wydaje się ogolony. Leżymy na boku, naprzeciwko siebie, dotyka- jąc się stopami. Nasze ciała mają ten sam zapach. Kochaliśmy się wczoraj wieczorem. Za każdym razem jest coraz piękniej, odkrywamy smak przyjemności, której nie sposób się oprzeć. Teraz jego dłoń dotyka mnie mocniej i powoli mną potrząsa.

– Bibi, obudź się… – jego głos jest jak delikat- ny szmer. Zamykam oczy, żeby uszczknąć dodatkowe kilka minut snu, i pod drżącymi powiekami wyo- brażam sobie ten dzień, i każdy następny, z nim. Z Filippem. – Tak, jedną chwilkę… – mruczę, przewraca- jąc się na drugi bok. Całuje mnie jeszcze w kark, wstaje i przymyka drzwi do pokoju, dając mi czas, bym sama strząs- nęła z siebie resztki snu. Jestem wciąż zaspana, ale podejmuję ten ogromny wysiłek i opieram się ple- cami o wezgłowie łóżka. Wpadające przez okno promienie słońca pieszczą moją twarz. Jest piękny majowy poranek, godzina ósma, zrobiło się już ciepło, a światło na zewnątrz niemal oślepia. To nowy dzień mojego nowego życia. Po moim przyjeździe do Rzymu i wizycie na budowie trzy miesiące temu stało się coś, o czym nie śmiałam nawet marzyć: Filippo nie tylko mi wybaczył, ale wysłuchał mnie, zrozumiał i sprawił, 10/440

że znów poczułam się kochana. W jego ramionach nie miałam wątpliwości, że wróciłam do domu, że po chwilowym zbłądzeniu odnalazłam siebie. Wystarczyło jedno spojrzenie prosto w oczy i już wiedzieliśmy, że wciąż chcemy być razem. I w ten sposób zostawiłam Wenecję, by przenieść się tu, do jego rzymskiego mieszkania, które teraz stało się naszym mieszkaniem. To nastrojowe, pełne światła poddasze z widokiem na sztuczne jeziorko dzielnicy EUR. On je urządził. W naszym gniazdku podoba mi się wszystko. W każdym kącie widać coś naszego, coś z naszego sposobu myślenia, z naszych pasji: zaprojektowana przez Filippa biblioteczka z syntetycznej żywicy, lampy z papieru ryżowego, który pomalowałam w ja- pońskie ideogramy, plakaty z naszych kultowych filmów. Lubię nasze okna bez zasłon, a nawet klaustrofobiczną windę, w której zawsze się boję, że utknę. Ale najbardziej mi się podoba, że to nasz pierwszy wspólny dom. 11/440

Wstępuję do łazienki, pospiesznie poprawiam rozczochrane włosy, odgarniając je z oczu i spina- jąc na karku. Bob z minionej weneckiej jesieni jest już tylko wspomnieniem, teraz moje nieposłuszne czarne kędziory opadają miękko aż za ramiona, choć nadal uparcie staram się je okiełznać za pomocą splatanych naprędce warkoczy i innych absurdalnych fryzur. Wkładam spodnie od dresu i szurając kapciami, dołączam do Filippa w kuchni. – Dzień dobry, suśle – wita mnie, nalewając sobie szklankę soku pomarańczowego. Jest już gotowy do wyjścia, wyperfumowany, ubrany w beżowe bawełniane spodnie, niebieską koszulę i krawat w geometryczny wzór. Krawat to znak, że dziś idzie do pracowni, a nie na budowę – już się tego nauczyłam. Strasznie mu zazdroszczę jego porannej skuteczności: w porównaniu z nim przypominam snującego się po domu żółwia. – Dzień dobry – odpowiadam. Przecieram oczy i ziewam tak potężnie, że grozi mi 12/440

zwichnięcie szczęki. Siadam na stołku, opierając się łokciami o betonową wyspę kuchenną. Sen wciąż wydaje mi się nieodpartą pokusą. Podnoszę wzrok w stronę kuchenki, gdzie w garnuszku gotuje się już woda na moją herbatę. Filippo rozpieszcza mnie tak od pierwszego poranka, którego obudziliśmy się wspólnie. To drobny gest, ale mówi o nim wszystko. Wyłącza kuchenkę, zanim woda się wygotuje. – Wsypiesz narkotyki sama? – pyta. Uśmiecham się. Filippo utrzymuje, że jestem uzależniona od zielonej herbaty i ziół. I może ma rację: piję je litrami i uwielbiam kupować wciąż nowe odmiany. Podchodzę do półki i biorę jeden z wielu pojemniczków pełnych suszonych liści. Dziś mam chęć na mieszankę ajurwedyjską: zieloną herbatę o aromacie róży i wanilii. Pode- jmuję próbę: – Chcesz? Filippo kręci głową, popijając swoją kawę. 13/440

– Spróbuj, jest naprawdę dobra! – podsuwam mu puszkę pod nos. – Pewnie… zostałaś też dilerką? – pyta, os- trożnie zbliżając nos. – Pachnie zdechłym kotem – wyrokuje, krzywiąc się. Kręcę głową – w tej bitwie jestem skazana na klęskę – i siadam z powrotem na stołku z parującym kubkiem, uważając, by nie poparzyć sobie rąk. Z tego miejsca przyglądam się Filip- powi: zgrabny i umięśniony, blond włosy, lekko przygładzone żelem. Podoba mi się coraz bardziej, lubię dzielić z nim codzienne rytuały, znajomy wszechświat naszych małych zwyczajów. Może każda miłość powinna być taka. Im więcej mija czasu, tym bardziej nabieram przekonania, że my dwoje możemy być razem przez całe życie i nie popadniemy w rutynę, która dopada tyle par. – Czemu tak na mnie patrzysz? – pyta, marszcząc brwi. – Patrzę na ciebie, bo jesteś przystojny – odpowiadam, popijając powoli herbatę. 14/440

– Co za lizuska! – podchodzi, by uszczypnąć mnie w boki i pocałować w szyję. Potem siada na stołku obok mojego, włącza iPad i bierze się za przeglądanie dzienników, na które ma abonament. Jego zwyczajowy poranny przegląd prasy. – Nie wiem, jak możesz czytać na tym czymś – rzucam zdegustowana. – To dużo wygodniejsze od gazety, nie za- jmuje tyle miejsca i jest bardziej ekologiczne – dotyka palcami ekranu, jakby grał na fortepianie. – Ja wolę papier – oświadczam z przekonaniem. – Bo lubisz starocie – Filippo jednym łykiem dopija swoją kawę i na jego ustach pojawia się uśmiech zadowolenia. – W końcu jesteś restauratorką… – Nie odpowiadam na zaczepki – odcinam się, demonstrując swoją wyższość. Między nami trwa wciąż ożywiona dyskusja: który z naszych zawodów jest ważniejszy 15/440

i bardziej potrzebny – ja konserwuję przeszłość, a on projektuje przyszłość. To dwa przeciwległe bieguny i nasza debata najprawdopodobniej nigdy nie zostanie rozstrzygnięta. – Co robimy wieczorem? – pytam, maczając w herbacie ciasteczko ryżowe. – Nie wiem, kochanie… Nie wiem nawet, o której skończę w pracowni – odpowiada roztargniony, nie odrywając nawet oczu od tabletu. – Ech, ci architekci wizjonerzy, którzy projek- tują przyszłość, a nie potrafią wybiec myślami do siódmej wieczorem… – komentuję szeptem, nad- gryzając ciasteczko i starając się ukryć sar- kastyczny uśmieszek. Nie odpowiadam na zaczepki, ale jeśli trafi się okazja, nie rezygnuję z małych uszczypliwości. Filippo podnosi w końcu wzrok znad ekranu. Punkt dla mnie. Targam go za włosy, wiedząc, że to doprowadzi go do ostateczności. I rzeczywiście – 16/440

przechyla się w moją stronę, chwyta mnie za ramię i unieruchamia mi je za plecami: – Dobrze, Bibi, sama tego chciałaś. Drugą ręką łaskocze mnie po żebrach i u pod- stawy szyi, a ja zaczynam się śmiać i ciskać jak węgorz. Nie wytrzymuję: natychmiast proszę o litość. Nagle Filippo puszcza mnie i spogląda na zegarek. – Cholera, strasznie już późno! – w mgnieniu oka wyłącza iPad i odkłada go do futerału, jakby to była jakaś relikwia. – Lecę się przebrać – mówię, uświadomiwszy sobie, że jestem wciąż w piżamie. – Jeśli poczekasz, wyjdziemy razem. – Nie mogę, Bibi – wzdycha, rozkładając ręce. – Za pół godziny muszę być w pracowni. Mam spotkanie z klientem. Wyznaczył taką wczesną porę, niech go diabli… – OK – kiwam głową, starając się wzbudzić jego litość smutną, zrezygnowaną minką, którą robię, kiedy chcę go rozczulić. – Więc idź… a ja 17/440

będę musiała radzić sobie sama… – mówię płaczli- wym głosem. – Cóż, może już się nauczyłaś, jak działa metro – kpi. No właśnie, być może Filippo ma rację, brak mi harcerskiego zmysłu orientacji – prawdę mówiąc, zdradzam wyraźną skłonność do gubienia się i wsiadania do niewłaściwych środków trans- portu – ale przejście od kompaktowej Wenecji do chaotycznego Rzymu jest chyba okolicznością ła- godzącą, prawda? – Głupek! – krzywię się i przyciągam go do siebie. – Miłego dnia – szepczę, zbliżając do jego ust swoje. – Do zobaczenia wieczorem, Bibi. – Jego po- całunek pozostawia mi w ustach przepyszny smak kawy zmieszanej z pastą do zębów. Dzień zaczął się dobrze, a teraz ruszam w kierunku stacji metra zdecydowanym krokiem, jakbym mi- ała wyzwać na pojedynek groźnego przeciwnika. 18/440

Ale dam radę, wiem to, choć słońce, teraz już wysoko na niebie, mówi mi jasno, żebym zwolniła i cieszyła się spacerem. EUR to nowoczesna dziel- nica. Żywa zieleń skwerów przeplata się z asfaltem chodników i betonem budynków, dając, wbrew chaotycznemu ruchowi ulicznemu, poczucie rac- jonalnego spokoju. Dla mnie, przyzwyczajonej do zupełnie innego pejzażu miejskiego – pustych placyków, tramwajów wodnych, które przyjeżdża- ją, kiedy chcą, mostów, przez które przelewają się tłumy turystów – wszystko jest nowe i nadal w drodze z domu do pracy cały czas rozglądam się dookoła. Schodzę do metra i bez wahania zagłę- biam się w tunel prowadzący w kierunku Rebibbii. Boję się zawsze, że coś mi się pomyli: tu pod ziemią wszystko jest takie poplątane. Nieraz już zdarzyło mi się zgubić, ale największą pomyłką był telefon o pomoc do Filippa: po tym jedynym, rozpaczliwym SOS pozostanę przedmiotem jego żartów już (chyba) do końca życia. 19/440

Czekając na metro, siadam na jednej ze stoją- cych na peronie metalowych ławek. Obserwuję ludzi wokół siebie i staram się odgadnąć, dokąd jadą i gdzie pracują. To gra, w którą grałyśmy z Gaią jako małe dziewczynki, wracając vaporetto ze szkoły. Ciekawe, co ona w tej chwili kom- binuje. Wyobrażam sobie, jak mknie po ulicach Wenecji w sukience i butach od Jimmiego Choo z obcasem dwunastką, towarzysząc kolejnej ja- pońskiej milionerce w wyczerpującej sesji poran- nego shoppingu. Mimo że często się kontaktujemy, bardzo mi jej brakuje: jej szczerego uśmiechu, soczystych określeń, gwałtownych uścisków, nawet jej tyranii w kwestii mody i stylu. Jej przy- jaźń to chyba jedyny związany z Wenecją aspekt, za którym naprawdę tęsknię. Od całej reszty – nie licząc oczywiście rodziców – chcę się jak najszyb- ciej uwolnić. Gdy myślę, że dokładnie za pięć dni skończę trzydzieści lat, nie chce mi się w to wi- erzyć. Zdmuchnę swoje trzydzieści świeczek w Rzymie i na myśl o tym wpadam w euforię. 20/440

A wcześniej nigdy nie lubiłam urodzin. Doszłam do kluczowego momentu w swoim życiu, czuję to. Wypłynięcie poza bezpieczne brzegi trzeciej dekady życia to dla kobiety zawsze pewna trauma, ale ja jestem pewna, że dokonałam ostatecznego wejścia w dorosłe życie, i to na najlepszych funda- mentach: w nowym mieście, z nową miłością i nowym życiem. Jeśli istnieje szczęście, nie może być daleko stąd. W końcu przyjeżdża moje metro. Jest godzina szczytu, ale zostało jeszcze kilka wolnych miejsc siedzących. Wchodzę niemal na siłę, przepychając się przez tłum, i jakimś cudem wciskam się między kobietę przy kości a pryszczatego nastolatka. Przede mną odwrócony plecami stoi chłopak w cienkiej koszuli. Swoją masą zasłania mnie całą tak, że nie widzę nawet wyświetlacza pokazujące- go przystanki. Do Koloseum będzie ich przynajm- niej dziesięć. Cóż, policzę je na palcach, z nadzieją, że się nie pomylę. 21/440

Nagle zdaję sobie sprawę, że nie mogę oder- wać oczu od pleców chłopaka. Tak jakby urzekło mnie coś znajomego: ta koszula, te ramiona, te ciemne włosy. Gdyby nie był tak młody, to mógłby być Leonardo. Myśl o nim jak błyskawica przelatuje mi przez głowę i czuję, jakbym osuwała się w mrok. Wszystko wokół staje się matowe. W moim umyśle materializują się wspomnienia wspólnie spędzonych chwil, migawki w czerni i bieli, które opadają mnie jak natrętne owady. Odganiam je szybko, potrząsając głową. – Prehistoria – mruczę. Nie ma już sensu zadawać sobie pytania, gdzie jest Leonardo i czy nasz związek mógł się skończyć inaczej. Nie ma też co wpadać w tęsknotę za emocjami, które we mnie budził: motylami w brzuchu przed spotkaniem, fascynacją dokonywanymi odkryciami i podnieceniem, jakie wywoływały nasze potajemne spotkania. To już skończone, stracone na zawsze. 22/440

Może nie jestem jeszcze gotowa spojrzeć za siebie i zobaczyć całej tej historii z absolutnym dystansem. Ale przynajmniej kiedy teraz zdarza mi się o nim myśleć, nie wpadam w kolejny kryzys i bezwład, z kłuciem w sercu i ściśniętym żołądkiem, jak bywało jeszcze trzy miesiące temu. Stanęłam na nogi i zaczęłam od początku, trochę tak, jakbym dochodziła do zdrowia po wyjątkowo paskudnej grypie. Nauczyłam się radzić sobie z ty- mi emocjami, rozmontowywać je kawałek po kawałku. Z czasem ból zaczął ustępować, tak jak dzieje się zawsze – nawet jeśli zaraz po doznanym urazie pokonanie go wydaje się niemożliwe – i w końcu potrafię dojrzeć, kim naprawdę jest Leonardo: miłością starej Eleny, pomyłką, która już się nie powtórzy. Ale widzę też siebie jako kobietę mądrzejszą i pewniejszą siebie. Stojącą u boku lepszego mężczyzny. U boku Filippa. Wysiadam na stacji Koloseum i wychodzę na via dei Fori Imperiali, gdzie zatrzymuje się autobus, 23/440

którym jeżdżę do pracy. Przyglądam się Rzymowi, który przepływa przed moimi oczami: każdego dnia jego wspaniałe, zaniedbane piękno zadziwia mnie i oczarowuje. Warstwy sztuki i historii wyrosły chaotycznie jedna na drugiej – to miasto przypomina damę, która postanowiła założyć naraz wszystkie ubrania ze swojej garderoby, mieszając epoki i style, niezdecydowana, czy chce się okryć, czy odsłonić. Autobus, turkocząc kołami po bruku, powoli wjeżdża na rondo przy piazza Venezia, gdzie sam- ochody kręcą się dniem i nocą w niekończącym się walcu. Wysiadam na largo Argentina i z głównej arterii, corso Vittorio Emmanuele, zagłębiam się w jedną z odchodzących od niej wąskich uliczek. Centrum Rzymu to labirynt pokręconych zaułków, które oszałamiają i sprawiają, że traci się ori- entację, lecz w końcu zawsze wypluwają człow- ieka na wspaniały, przestronny plac i pozostawiają w stanie radosnego urzeczenia. Nauczyłam się już, że nie należy się ich bać. Nawet jeśli wciąż będę 24/440

się gubić i błądzić różnymi szlakami, wiem, że w końcu z którejś strony pojawi się dodający otuchy zarys Panteonu lub wydłużony kształt piazza Navona, potwierdzający, że jestem na właś- ciwej drodze. I oto docieram do celu mojej podróży, na piazza San Luigi dei Francesi, z ledwie dziesięci- ominutowym spóźnieniem. Wyjaśniono mi, że w Rzymie przychodzenie piętnaście minut po cza- sie jest normą, jeśli nie wręcz obowiązkiem: w mieście o tak zawiłym planie i niemrawym ruchu ulicznym nikt nie oczekuje punktualności, a rygorystyczne przestrzeganie umówionej godziny może być nawet uważane za małostkowość i oznakę złego wychowania. Mijam grupkę duchownych, pośród których rozpoznaję ojca Sèrge’a, jednego z księży sprawujących posługę w San Luigi. 25/440