uzavrano

  • Dokumenty11 087
  • Odsłony1 753 248
  • Obserwuję764
  • Rozmiar dokumentów11.3 GB
  • Ilość pobrań1 026 081

Łacina w pigułce - Mini słownik łacińsko-polski

Dodano: 7 lata temu

Informacje o dokumencie

Dodano: 7 lata temu
Rozmiar :40.2 KB
Rozszerzenie:pdf

Łacina w pigułce - Mini słownik łacińsko-polski.pdf

uzavrano EBooki L Łacina - Łacina w pigułce
Użytkownik uzavrano wgrał ten materiał 7 lata temu. Od tego czasu zobaczyło go już 953 osób, 197 z nich pobrało dokument.

Komentarze i opinie (0)

Transkrypt ( 9 z dostępnych 9 stron)

Mini słownik łacińsko – polskii na odwrót (to już we własnym zakresie). Cyfry przy czasownikach oznaczają koniugację, literki przy rzeczownikach rodzaj (m. – męski, f – żeński, n – nijaki). Nie jest to Kumaniecki ale cóż... accedo.3 idę do, zbliżam się accidit dzieje się accipio, accipere przyjmuję adsum jestem obecny advenio.4 przychodzę alius, alia inny, inna amicus przyjaciel amo, amare kocham amor, amoris, m miłość animus, animi, m umysł, zamiar aqua woda ascendit wchodzi aut....aut albo....albo capit chwyta celariter szybko celer szybki

celeriter szybko ceno.1 ucztuję ceteri, cetera pozostali clamat krzyczy claudis zamykasz collis, collis, m pagórek comes, comitis, m., f towarzysz conscendo, conscendere wsiadam (na okręt) constituto, constituere postanawiam convenio.4 schodzę się cum kiedy, gdy cupio, cupere pragnę Cur? Dlaczego? currit biegnie de+abl z, o debeo, debere powinienem, muszę descendit schodzi

deus, dei, m bóg dies, m dzień diligens staranny diligenter starannie doceo.2 uczę domum eo idę do domu domus dom ducit prowadzi dum podczas gdy ei jemu, jej equus, equi, m koń et....et zarówno......jak i etiam także excitare obudzić expectat czeka fabula, fabulae, f historia, opowiadanie facio.3 czynię, robię

festinat śpieszy się fortis dzielny fortiter dzielnie fugerant uciekli fumus dym gaudeo.2 cieszę się gladius, gladii, m miecz habeo.3 mam habito, habitare żyję, mieszkam hic tutaj iacio.3 rzucam ibi tam ille, illa ów, owa ingens potężny inquit powiada, mówi insula, insulae,f wyspa inter+Acc. między

intera tymczasem interficio.3 zabijam ira gniew iratus, irata zły iterum ponownie iubeo, iubere rozkazuję labor, laboris,m praca, trud leatus, laeta wesoły, wesoła ludus szkoła lugent opłakują magister nauczyciel magnus, magna wielki, wielka manet pozostaje meus, -a, am mój mihi mnie, mi miser, misera nieszczęśliwy momo, hominis,m człowiek

moneo.2 upominam mortuus nieżywy navigo.1 żegluję navis statek novus, nova nowy nox, noctis, f noc nunc teraz nuntis, nuntii, m wiadomość, posłaniec omnis każdy oppugno.1 atakuję parvus,a mały pectus serce petit szuka, pyta porta brama possunt mogą post+Acc po postridie następnego ranka

potest może princeps władca priscam dawną, pierwotną prope+Acc w pobliżu pugna bitwa Pugno.1 walczę pyram ogień quid? Co? quo? Dokąd? quod ponieważ regina, reginae, f królowa rego, regere króluję, rządzę respicit ogląda się respondet odpowiada rex król rogat pyta saepe często

scribo.3 piszę semper zawsze semper zawsze senex, senis, m starzec servo, servare zachowuję, ratuję servus, servi, m niewolnik sic tak solus, sola sam, sama somnum, somni, m sen specto.1 patrzę na statim natychmiast subito nagle succedunt zapalają surgentem unoszący tacitus milczący tam tak tandem w końcu

tantus, tanta tak wielki tempestas, empestatis, f burza tera ziemia terreo, terrere przestraszam territus, territa przestraszony, przestraszona tibi tobie totus,a cały transfigit przebija tristis smutny tuus, -a, um twój ubi kiedy unda, undae, f fala unus, una jeden urbs miasto valde bardzo ventus, venti, m wiatr vinco.3 zwyciężam