gosiag

  • Dokumenty396
  • Odsłony75 957
  • Obserwuję125
  • Rozmiar dokumentów645.0 MB
  • Ilość pobrań43 180

świat po wybuchu 3 rozdział 4-7. tłum. nieof.

Dodano: 6 lata temu

Informacje o dokumencie

Dodano: 6 lata temu
Rozmiar :198.3 KB
Rozszerzenie:pdf

świat po wybuchu 3 rozdział 4-7. tłum. nieof..pdf

gosiag EBooki Świat po wybuchu 3
Użytkownik gosiag wgrał ten materiał 6 lata temu.

Komentarze i opinie (0)

Transkrypt ( 25 z dostępnych 25 stron)

Heniek-88 El Capitan

Heniek-88 Zbroja El Capitan nie ma noża. "Nie potrzebuję go", wyjaśnia Helmud. "Wszyscy jesteśmy spłukani." Po raz pierwszy zauważył zmianę koloru skóry na ramionach Helmuda - zwisających mu na szyi. Początkowo myślał, że to żółtaczka, ale zaraz po tym, jak dozorca powiedział mu, że to chemikalia, które odrzuca te winorośle - ich ciernie były ostre jak kły - poprosił o podniesienie dawki. "Dwa serca tutaj, dwa zestawy płuc, dwa mózgi - mniej więcej" - powiedział. "Potrzebujemy podwójnego lekarstwa. Muszę o tym pamiętać." A teraz jego skóra wygląda tak, jakby był na plaży przez całe lato. Nie czerwony i pokryty pęcherzami, ale złoty kolor. Ma prawie metaliczny połysk. Pamięta, jak się opalał na rękach, twarzy i karku jako dziecko - opalenizna farmera, a przynajmniej tak się nazywało. Ale jego opalenizna zawsze była zmieszana z brudem. On i Helmud byli dziećmi, które dużo czasu spędzały na rowerach, wspinali się na drzewa, oblepieni przez błoto. Może był bardziej podobny niż Helmud. W rzeczywistości, jako dziecko, Helmud wydawał się nieco wytworny. El Capitan był tyranem, brutalem - nie miał wyboru. Był tak młodym człowiekiem w domu. Jego dłonie zawinięte w ręcznik skradziony z szafki w jego pokoju, używa winorośli, aby wspiąć się do włazu, który, jak sterowiec przetoczył się na bok, jest teraz na wierzchu. Ale gdzie jest właz? Nie trzyma się, tak go zostawił, kiedy wyszedł szukać Bradwella. Winorośl musiała go zamknąć, kiedy wiła się wokół sterowca. Winorośl zdaje się wyczuwać chemikalia, które emanują ze skóry jego i Helmuda. Nie cofają się, ale z pewnością nie są agresywne i wydają się odsuwać. El Capitan słyszy skrobanie cierni na zewnątrz statku powietrznego. Zabija go to, że go drapią. Winorośle go przerażały - nie dlatego, że prawie raz go zabiły, ale dlatego, że nie są naturalne. "W tym miejscu jest coś nie tak" - mówi do Helmuda. Ma na myśli stado stworzeń pasących się na zboczu wzgórza - czy to gigantyczne dziki? A dzieci - wszystkie mają mniej niż dziewięć lat, a przynajmniej tak się wydaje, co oznacza, że urodziły się po wybuchach. Plus, zbyt wiele z nich wygląda podobnie. To nie ma dla niego sensu. "W ogóle nie. Ale kim jestem, żeby mówić, prawda?” "Kim jestem?" Mówi Helmud. Czy on mówi filozoficznie? El Capitan cieszy się, że Helmud może komunikować się tylko w powtarzalny sposób. Gdyby Helmud mógł naprawdę wyrazić siebie, El Capitan bałby się, że Helmud popchnie go, by rozmowę o jeden poziom pogłębić. El Capitan nie jest filozofem. El Capitan się śmieje. "Kim jesteś? Trzymajmy razem nasze gówno, Helmud, ok? Nie schodźmy z głębokiego końca. Wiesz, co mam na myśli. " " Wiesz, co mam na myśli,” powtarza Helmud, a El Capitan wie, żeby to zostawić. Helmud jest w jednym z tych nastrojów, w którym chce się potwierdzić. Nie ma z nim mowy. Nóż mógłby pomóc, ale nie miał czasu, aby polować na jednego. Chciał wyjść. Chciał zobaczyć swój statek powietrzny, a nareszcie odzyskał wystarczająco dużo siły, by wędrować. Wymknął się, a teraz jest obserwowany z daleka? Może. Kogo to obchodzi? Ma statek, którym powinien wrócić i mieć nadzieję, że wzniesie się w powietrze. Ma ludzi do domu - Bradwell, Pressia. Myśli o niej i pamięta o pocałunku. Jezus. On ją pocałował. Za każdym razem, gdy myśli o tym, jego serce czuje się jak skrzywione w jego piersi, wszystkie zgięte, wszystkie złe - dziwaczne serce. Jego serce będzie bić dla Pressii do końca życia. Pokocha ją na zawsze. Bradwell mógł się od niej odwrócić, ale El Capitan nigdy by tego nie zrobi. Będzie musiał po prostu wziąć ten ból. Będzie musiał go nosić w sobie na zawsze. Przeżył tak długo pod ciężarem własnego brata. Rozumie ciężar. Czuje się przez to postarzały, a mimo to wciąż jest młody. Był dzieckiem, kiedy wybuchły Detonacje, trochę starszy od Bradwella, ale czuje się w średnim wieku, prawdopodobnie dlatego, że nigdy nie miał dużo dzieciństwa. Bez ojca i matki zabranej i umierającej młodo, musiał zostać mężczyzną, gdy był jeszcze małym chłopcem.

Heniek-88 Ma tylko nadzieję, że Pressia nie zostanie na zawsze zniszczona przez to, co zrobiła Bradwellowi - ocaliła go, ale zabiła go też w pewien sposób. Cios śmierci. El Capitan zobaczył jej twarz, gdy uświadomiła sobie, co zrobiła, i znał tę, którą naprawdę kochała. To był koniec. Pieprzyć to. El Capitan musiał po prostu iść dalej - bez względu na to, jak bardzo czuje się chory. Tęsknota za domem- które mógł naprawić. Problemy sercowe? Po prostu budują blizny. Pewnego dnia będzie wdzięczny, że wzmocniła mu serce. "Blizny są dobre. Racja, Helmud? To sposób na zbroję ciała" Helmud jest cichy. Może jego milczenie oznacza, że się nie zgadza. El Capitan przepycha się przez winorośl i czuciu na oślep przez kilka minut znajduje kontur włazu. Wie, czego się spodziewać - zgnilizny ich racji żywnościowych, rozmazanej krwi, chaosu lądowania. Rufowy - jeden ze zbiorników, który pomagał utrzymać w powietrzu sterowiec - pęknięty w locie. Zaczęło brać powietrze i to jest powodem, dla którego upadli. Inne rzeczy mogły się popsuć przy uderzeniu. Ale nie będzie wiedział tego, chyba że sterowiec zostanie uruchomiony, a diagnostyka działa. Wyciąga winorośle, rozluźniając je wystarczająco, by otworzyć drzwi. Jest tutaj po prostu, żeby to zobaczyć, po to, aby znowu w nim być. Nie ma innego miejsca na ziemi, gdzie czuł się tak potężny. Spogląda w dół na wnętrze sterowca. Winorośl dusi tak dużo światła, że to tylko ciemna dziura. Nie pachnie jak zgnilizna. Może szczury wdarły się i zjadły racje żywnościowe. Najpierw obraca się nogami i mówi Helmudowi, by mocno się trzymał. Obniża ich podwójną wagę. Jego buty uderzyły, a sterowiec trochę się przesunął. On kocha ten cholerny statek powietrzny. "Kochanie" - mówi - "Jestem w domu". Sterowiec ma teraz podwodny charakter. Winorośle maskują okna, przycinając światło słoneczne. Przechodzi obok siedzeń, przeczołgał się przez drzwi kokpitu i wchodzi do środka. Podchodzi do konsoli, przesuwa dłonie nad przełącznikami i ekranami. Są niesamowicie nieskazitelne. W rzeczywistości wydają się świeżo wypolerowane. Potłuczone szkło okna zostało wymienione. Dotyka go. Nie - szkło nie zostało wymienione. Zostało to jakoś naprawione. Czuje fale tam, gdzie kiedyś były strzępy, a szkło ma bladą chmurę, właśnie w tym jednym miejscu. Kto tu był? Niektórzy z ludzi Kelly'ego? Jeśli przymocowali szybę, czy naprawili również rufę? Czuje nadzieję. Czy sterowiec działa? Oczywiście, że nie może wzbić się w powietrze. Jest utrzymywany w miejscu przez winorośle, które mają ogromną siłę zbiorową. "Moglibyśmy po prostu znowu unieść to dziecko", mówi do Helmuda. "Boże, czułem, że jestem tutaj na czele. Czyż nie?” - “Czyż nie?” - mówi Helmud. "Nigdy go nie dostaniesz - nie tak jak ja", mówi do swojego brata. "Nie rozumiesz, Helmud." Helmud przenosi ciężar na plecy El Capitana. "Nie rozumiesz Helmuda", mówi. I ma rację. El Capitan myślał, że rozumie swojego brata, ponieważ myślał, że jego brat jest kretynem, groteskową marionetką, która siedziała na jego plecach, na zawsze. Ale w ciągu ostatnich kilku miesięcy, Helmud się zmienił, jakoś sobie z tym nie poradził - a może Helmud zawsze był bardziej skomplikowany niż El Capitan, który mu się przyznawał. "Wystarczająco fair", mówi do swojego brata. - “Wystarczająco fair. “ - Spogląda w dół, gdzie niegdyś znajdowało się jedzenie, ciemne plamy własnej zaschniętej krwi, blaszany kubek. "Mógłbym tu umrzeć." "Mógł" - mówi Helmud. A potem El Capitan przypomina sobie twarz Pressii, unoszącą się nad nim - jej piękną twarz - i sposób, w jaki dotykała jego głowy i patrzyła mu w oczy. Bała się, że umiera. Chciała go uratować. Chciał to potwierdzić ona go kochała. Może dlatego ją pocałował i powiedział, że ją kocha. Pomylił jej czułość z miłością. Był zbyt przestraszony, by powiedzieć jej, co czuł wcześniej. Zmarnował swój czas bycia tchórzem, podczas gdy Bradwell się wprowadzał, wygrywając ją. Ale w tej chwili otrząsnął się ze strachu i postanowił naprawdę żyć. Zastanawia się teraz, czy powinien był jej to powiedzieć wcześniej. Może czekał zbyt długo. Ale wtedy Helmud zaczyna nucić za plecami - starą miłosną pieśń: Będę stał tutaj i czekam na zawsze, dopóki nie zmieniłem się w kamień - i on wie, że to by nie miało znaczenia. W każdym razie nie zakochała się w nim. Czuje dobrze jego klatkę piersiową. Nie chce użalać się nad sobą. "Zamknij się, Helmud!", Mówi. "Nikt nie chce słyszeć tego gówna!" "Zamknij się, gówno!" Krzyknął Helmud. "Czy nazywasz mnie gównem?" "Nikt!" "Przykro mi, Helmud. Słyszysz mnie? Gdyby nie ty, Pressia mogłaby się dla mnie zakochać. Nie wiesz tego? Czy myślisz, że ktokolwiek zakocha się w którymkolwiek z nas?” Byli chorzy.

Heniek-88 “Rozumiesz mnie? Jesteśmy groteskowi. I zawsze będziemy”. Helmud wpycha głowę w ramię El Capitana. "Gdyby nie ty ..." "Gdyby nie ja, byłbyś martwy." "Byłbyś martwy." "Wiem. Wiem - mówi. "Myślisz, że nie wiem, że teraz potrzebujemy siebie nawzajem? Zabiłbym cię dawno temu, gdyby to nie oznaczało zabijania się. " “Zabijanie się! ", Mówi Helmud, jakby lgnął do zagrożenia. "Nie mów tak. Nie bądź taki dramatyczny. Zamknij się, zamknij się. Zamknij się. Zamknij się - mówi Helmud. "Zamknij się." El Capitan ostro opiera się o metal. Helmud wypuszcza falę powietrza. "Zamknij się", Helmud raz jeszcze sapie. El Capitan ześlizguje się i siada tam, czując ukłucie winy za tak mocne popychanie brata. Nienawidzi winy. Wciąż są stosunkowo nowe, te bóle. Tak naprawdę nie miał ich, zanim poznał Pressię - albo miał to, ale nie wiedział, co to jest - i żałuje, że nie odejdą. Patrzy na wszystkie okna zasłonięte zielenią. Po co wracać do domu, jeśli nie może być z Pressią - nie tutaj, nigdy? "Wiesz, co to jest prawdziwy wrak, Helmud? Miłość. Miłość jest tym, co nas naprawdę niszczy.” Opuszcza brodę na klatkę piersiową. "Jak myślisz, Helmud? Nie powtarzaj mnie. Co tak naprawdę myślisz?” Helmud milczy przez chwilę, a potem w końcu mówi: "Pomyśl. Naprawdę myśl." El Capitan zamyka oczy. Co Helmud miałby do powiedzenia o miłości i jej wraku? "Nie wiem, co byś powiedział, Helmud." Ale potem przychodzi do niego - jako jeśli są naprawdę połączeni razem w jakiś elementarny sposób. "Może powiesz, że jesteśmy już rozbici, więc co jest jeszcze bardziej wrakiem?" "Co jest jeszcze bardziej wrakiem?" mówi Helmud. "Jesteśmy już zrujnowani." A potem słychać szelest winorośli, szuranie butów nad głową i głosy. Czy inni przybyli, aby zdobyć statek powietrzny dla siebie? Czy podążali za El Capitanem i Helmudem? Czy są uzbrojeni? Nie ma dokąd pójść. "Jesteśmy uwięzieni", mówi El Capitan do Helmuda. Ile tu tego jest? Dwa, może trzy ... może więcej. - Uwięziony - szepcze Helmud.

Heniek-88 Partridge

Heniek-88 ku pamięci Smutek przychodzi do niego jak linia montażowa. Strażnicy stoją po obu jego stronach; Beckley, któremu zaufał, jest po jego prawej stronie. Beckley zaproponował przeniesienie ludzi, ale Partridge chce być przystępnym przywódcą - prawdziwym, ludzkim. A może to część jego kary. Jego własny smutek jest tak pełen gniewu, że ledwie się liczy jako smutek, więc musi zaakceptować ich. Jest to repozytorium, magazyn. Partridge patrzy na długą linię- Arvin Weed. Ta żałobna ceremonia zarezerwowana jest dla dygnitarzy, a Weed z pewnością stał się jednym z nich. Byli przyjaciółmi w akademii - nie tak blisko, ale nadal. Arvin był mózgiem ich klasy. W rzeczywistości okazał się mądrzejszy, niż ktokolwiek by się domyślił. Był osobistym lekarzem ojca Partridge'a, który zamierzał przeszczepić mózg ojca w ciało Partridge'a - plan ojca na nieśmiertelność, wymagający śmierci Partridge'a. Weed przeprowadził sekcję zwłok ojca i oświadczył, że jego śmierć nastąpiła z przyczyn naturalnych, ale Partridge nie widział go od tego czasu. Zastanawia się, czy Weed zna prawdę, jeśli ukrył morderstwo Partridge'a, czy można mu zaufać. Partridge może zdobyć sojusznika. Poza tym Weed mógłby być jedynym, którego mógłby zapytać o "małe relikwie" jego ojca, o zwłoki, które jego ojciec zawiesił - zamrożone, ale wciąż żywe - i trzymane w budynku, w którym żył Partridge przed śmiercią ojca. Weed może wiedzieć, kto jest tam uwięziony i jak ich uwolnić. Dziadek Pressii jest tam i Jarv Hollenback, który jest tylko małym dzieckiem. Ojciec Patridge zostawiał go Panu i Pani Hollenbacku - obydwoje na wydziale akademii - na święta, a Partridge uwielbiał ich. Pan Hartley, stary sąsiad, jest następny w kolejce. Za Hartleyem jest jego żona, a następnie kapitan Westing i Elmsfords - ich bliźniaczy synowie są w wieku Partridge'a; znał ich w akademii, a teraz są w Siłach Specjalnych. stoją ze łzami w oczach - bo opłakują ojca albo dlatego, że Partridge przypomina im, że w pewnym sensie stracili swoich synów? Nie jest pewien. Uściskują dłoń Partridge'a obiema rękami. Uderzają go w ramiona, przytulają tak blisko, że czuje zapach pudru i wody kolońskiej. Oni płaczą wyciągają chusteczki z kieszeni i torebek i wydmuchują nosy. Niektórzy przyprowadzają swoje dzieci, ponieważ jest to tak blisko, jak może kiedykolwiek dostać się do nowego przywódcy. Dziedzic. "Podaj mu rękę", mówią swoim dzieciom. "Dalej." "Bardzo nam przykro." "To taka strata." "Trzymasz się tak dobrze. Byłby z ciebie dumny." Chce im powiedzieć, że mają rację; jego ojciec byłby z niego dumny. Kiedy zabójca zostaje zabity przez własnego syna - tego, którego zawsze uważał za słabego i bezwartościowego - czyż nie jest to pycha dumy, tuż przed śmiercią? Partridge wciąż nienawidzi swojego ojca. Czy możesz nienawidzić kogoś za zmuszanie cię do zabicia go? Zmuszony. Tak to się czuło. To nie wydaje się właściwe, ale właśnie dlatego nienawidzi swojego ojca w tej chwili. Partridge obserwuje młodą matkę, trzymającą malucha, pewną siebie, kładąc dłoń na szklanej obudowie otaczającej urnę ojca. Jej cienkie żebra kurczą się pod jej czarną sukienką, gdy szlocha. Jeden z kamerzystów w ekipie dostaje zbliżenie jej łzawej twarzy i dziecka, które zdaje się wiedzieć, że to ponura okazja. Jego ojciec nie zasługuje na to. Zabiłem go, Partridge chce powiedzieć. Zabiłem go i powinniście mi za to podziękować. Potem, gdy najmniej się tego spodziewa, stoi Arvin Weed. Partridge chwyta rękę Weeda i przyciąga go do uścisku. "Chcę, żebyś mi wyświadczył przysługę", szepcze. "Ci ludzie zawieszeni w lodzie. Wiesz o nich?" To wszystko, co może wydostać się zanim uścisk się skończy. Weed kiwa głową. "Tak." Partridge patrzy na linię żałobników, strażników - i, nie za daleko, Foresteed rozmawia z Purdym. Jak może się z nim pogodzić z tymi wszystkimi ludźmi? "Tęsknię za akademią", mówi. "Jak się ma pan i pani Hollenback?" Pan Hollenback uczył nauk. Pani Hollenback uczyła sztuki domowej w akademii dziewcząt. "I ich dzieci?" Weed kiwa głową, jakby rozumiał, że zawieszeni ludzie i Hollenbackowie są ze sobą powiązani. "Dobrze, myślę." "Sprawdź je dla mnie. Zwłaszcza mały Jarv. Tęsknię za nim.” - Pamięta, jak znalazł Jarva w rzędzie oszklonych jaj, które trzymały dzieci z rurkami w ustach i krystalizacją lodu na skórze. Weed mówi: "Przykro mi z powodu twojej straty.

Heniek-88 Wyobrażam sobie, że prawie niemożliwe jest coś takiego" Czy ma na myśli śmierć ojca, czy fakt, że zabił go Partridge? "Dobrze cię widzieć, Arvinie", a potem, jakby przejęty emocjami, chwyta go znowu i przytula. "Belze" szepcze. "To stary człowiek. Wydostańcie go także z zawieszenia ". A potem pozwala mu odejść. Weed kiwa głową i zaczyna odchodzić, ale Partridge mówi: "Zaczekaj. Czy słyszałeś coś od naszych dawnych nauczycielach w akademii? " " Co? " " Wiesz - nasi nauczyciele. Czy nadążasz za którymś z nich?" Chce, żeby Arvin przywołał Glassinga. Arvin kręci głową. "Jakbym miał na to czas", mówi. "Wiem, że nie znajdziesz ich tutaj." Ma rację. Profesorowie akademii nie są wystarczająco elitarni dla tego zaproszonego tłumu. Arvin odchodzi. Partridge żałuje, że nie mieli więcej czasu, więcej prywatności. Dziesięciolatek jest następny w kolejce. Ma na sobie granatowy garnitur i krawat w paski. Nie mówi ani słowa. Po prostu pozdrawia Partridge'a. "Uspokój się" - mówi Partridge. "Spokojnie." Chłopiec jest tak zamrożony. Gdzie są jego rodzice? "Możesz przestać," mówi Partridge. Jeden z operatorów wyczuwa chwilę i robi zbliżenie dziecka. Teraz Partridge musi tam stać i przyjąć salut. Ale jasne jest, że dzieciak czeka w zamian na salut. Partridge tego nie zrobi. Nie chce być postrzegany jako przywódca wojskowy. Nie chce się dostosować do wojny światowej i zagłady. Wyciąga rękę i nastroszył włosy dzieciaka. "Dalej," mówi łagodnie. "Już prawie czas na nabożeństwo, dobrze?" Dzieciak podnosi rękę i dotyka głowy, gdzie Partridge dotykał jej, jakby był zachwycony osobistym kontaktem. Kamerzysta powiększa Partridge. Patrzy prosto przed siebie, nie patrząc bezpośrednio w kamerę. Prawda, myśli sobie. Czas na prawdę. W końcu linia maleje, a Partridge jest eskortowany do pierwszego rzędu sali. Jest Iralene, jej szok: postawa wyprostowana, kremowa skóra na jej czarnej pogrzebowej sukience (wydaje się, że ma nieograniczony zapas), a jej doskonałe rysy skaczą w miękkim smutku jej wyrazu. Specjalnie prosił, aby jej tu nie było, a jednak jest. Iralene została wychowana na idealną żonę, która robi tak, jak jej powiedziano. Została przygotowana do roli tak starannie, że wydaje się być zawsze przygotowana, ale fasada fascynuje jej motywy. Partridge rzadko wie, czego naprawdę chce. Czy poprosili ją, aby odeszła i czy ona grzecznie odmawia? Jest to absolutnie możliwe. Iralene może rozmawiać z ludźmi o niemal wszystkich rzeczach z taką tajemnicą, że odchodzą myśląc, że właśnie ją przekonali, a nie na odwrót. Jej matka siedzi na lewo - Mimi wygląda ledwie żywa. Jej oczy, okrągłe ze strachu, krążą po pokoju, jakby się zgubiła. Miejsce po prawej stronie Iralene jest puste, zarezerwowane oczywiście dla Partridge. Siada i pochyla się do niej, szepcząc: "Powiedziałem im, żeby pozwolili ci wrócić do domu. Przeszłaś zbyt wiele. Poważnie, powinnaś odpocząć, jeśli chcesz" Dotyka kolana. "Oboje mnie potrzebujecie", mówi, wskazując Partridge'a i jej matkę. "Właściwie nic mi nie jest." Rozgląda się po innym siedzeniu w pobliżu, ale wszystkie są zajęte. "Twój ojciec chciałby tego w ten sposób." Uśmiecha się smutno. To jest część, która jest myląca. Iralene wie, że zabił swojego ojca. To ona dostarczyła mu trującą pigułkę. Dlaczego więc pomyślałaby, że zostanie zmuszony do robienia rzeczy tak, jak chciałby jego ojciec? "Chciałbym, żeby Glassing został zaproszony", mówi. Jego imię zaskakuje ją. Szepcze: "Słyszałam, że przestał pokazywać się na lekcjach. Jego biuro też jest oczyszczone.” - “Skąd to wiesz? Kto ci powiedział? " " Mam kilku przyjaciół, Partridge. Twój ojciec upewnił się, że jest garstka dziewcząt z akademii, które znają mnie wystarczająco dobrze. Muszę poprosić kogoś, żeby został druhną! " " Druhny? Iralene, wiesz o tym ... - Nie powiedziałem, że się z tobą ożenię. Czy ja?" Dotyka swoich włosów, aby upewnić się, że są idealnie proste. Rozpina marynarkę. "Przepraszam. Nie chciałem ..." "Glasing przyjdzie, kiedy go będziesz potrzebować. Bez względu na to, dokąd ucieknie.” - “Mam nadzieję” - mówi Partridge. Ale denerwuje go to, że Glassings zniknął. Nie ma gdzie uciekać do wnętrza Kopuły. Nigdzie w ogóle. Ktoś wyciąga się do przodu z rzędu za plecami i ściska ramię. Partridge odwraca się i widzi jednego z jego ojca kolegów architektów Kopuły sprzed wieków, Waltona Egerta. Ojciec Partridge i inni architekci nazywali go Gertie. Mówi: "Stań mocno, Partridge. Słyszysz? Stań silny, synku." Partridge patrzy przez ramię i mówi:" Dzięki, Gertie.

Heniek-88 Wielkie dzięki." Gdyby jego ojciec był żywy, nigdy nie pozwolono by zadzwonić do Waltona Egert'a. To jest gra o władzę - Partridge mówi, jestem teraz dla ciebie wyższy rangą. Więc dlaczego nie wycofasz się na protekcjonalność. Gertie to dostanie. Mówi: "Oczywiście. Nie ma za co, " i sztywno siada na swoim miejscu, patrząc z boku na bok, aby zobaczyć, kto jeszcze to słyszał. Kilka osób słyszało to, a oni odwracają wzrok, aby nie dopuścić do jego zakłopotania. W tej chwili Partridge uświadamia sobie, że będzie musiał wykonać to samo tysiąc razy w tylu różnych sposobach. Ważni ludzie wchodzą na podium i mówią o poświęceniu, inteligencji i przewidywalności ojca, ale przede wszystkim o tym, jak bardzo są mu wdzięczni za uratowanie życia. Przemówienia wygłoszone podczas takich nabożeństw zawsze sprawiają, że Partridge czuje się niekomfortowo, a dzisiejszy wieczór nie jest wyjątkiem. Jeden z doradców ojca pochyla się do mikrofonu, mówiąc: "Willux ocalił każdego z nas od śmierci, od okaleczenia. Nie musimy żyć wśród tych nieszczęśników: morderców, gwałcicieli, potworów - wszyscy! Zostaliśmy wybrani. Bądźmy godni tego wyboru na zawsze." A potem podnosi rękę i wskazuje na Partridge'a. "Teraz mamy nowego lidera. Jedyny ocalały syn Willuxa. Prowadź nas” - mówi do Partridge. "Prowadź i chroń nas. Jesteś tu dla nas w tym burzliwym czasie smutku i żalu, w tym czasie zmian. Dziękuję, że wstałeś i zająłeś miejsce ojca. Wszyscy w pokoju odwracają się i patrzą na Partridge'a. Kamerzyści wskazują kamery na jego twarz. Czuje się zarumieniony, a jednocześnie zimny w środku. Jego twarz jest zamarznięta. Jego oczy poruszają się od jednej kamery do drugiej. Iralene trąca go łokciem delikatnie. Kiwa głową i gestykuluje na mężczyznę na podium. Kamery odsuwają się od niego i dopiero wtedy może oddychać. Partridge mówi sobie, że wszystko, co musi zrobić, to wstać po rozmowie Foresteeda i powiedzieć jego słowa: Jestem tu, by reprezentować moją rodzinę. Mój ojciec nie żyje. A teraz jest czas na uzdrowienie. Dziękuję za przybycie i mam nadzieję, że wszyscy możemy się przenieść w przyszłość z ufnością i nadzieją. To są jedyne rzeczy, na które on i Hoppes mogli się zgodzić. O ile Partridge to potrafi. To już prawie koniec, mówi sobie. Słyszy głos Gertie w swojej głowie - Stań silny, synku - który tylko kręci żołądkiem. Foresteed bierze mikrofon. Mówi to, co zawsze mówi: "Ellery Willux był największym intelektualistą swojego pokolenia. Człowiek nauki, wizji, innowacji ... " Jego głos jest doskonale modulowany. Jego oczy wyrywają się na zawołanie, ale jego szczęka jest dzielnie sztywna. Jego głos jest wystarczająco ostry w tym momencie, że Partridge zastanawia się, czy facet naprawdę kochał jego ojca. Willux był charyzmatyczny - nawet wtedy, gdy był prekursorem za kulisami przed Detonacjami. Jak inaczej mógł zgromadzić tak niezasłużoną władzę? Nadal słyszy Foresteed'a, mówiąc: "Twój ojciec nie był tylko największym masowym mordercą w historii. Był największym sukcesem ... " Czy to właśnie niektórzy z tych ludzi czczą tutaj? Foresteed patrzy oczyma na tłum, a następnie zatrzymuje się na Partridge. "Obyśmy nigdy nie zapomnieli, co dla nas zrobił, i czy możemy przenieść jego dziedzictwo w przyszłość." On nie chce dziedzictwa ojca przenosić w przyszłość. A teraz przyszła kolej na Partridge'a, tak jakby to on był człowiekiem, który przenosi swoje dziedzictwo w przyszłość i podobno jest. Partridge wstaje i idzie wzdłuż szeregu fotografii, które zaczynają się w czasach jego ojca jako kadet w Best and the Brightest, kiedy założył Siódemkę, zakochał się w matce Partridge'a i mógł zacząć być trochę szalony - być może pokazując tylko kilka pierwszych oznak manii, narcyzmu, a może jakiejś dobrej staromodnej paranoi. Przechodzą do zdjęć jako głównego inżyniera Kopuły, stojącego obok więcej niż jednego prezydenta, a ostatnie zdjęcia są wewnątrz Kopuły, wygłaszając przemówienia, stojąc przed najnowszym elitarnym oddziałem Sił Specjalnych. A potem jest jedno zdjęcie jego ojca z ramieniem wokół każdego z jego synów. Pertridge wygląda na chudego, małego jak na swój wiek. Natomiast Sedge przeszedł okres dojrzewania. Jest wysoki i gruby w ramionach. Stoi wyprostowany i uśmiecha się do kamery. Stoją przed choinką. To mogły być pierwsze Święta po Wybuchach. Mają atmosferę przetrwania. Przebrnęli przez coś. Są teraz bezpieczni. Partridge podchodzi do podium ustawionego dla transmisji. Patrzy na publiczność, ale ledwo widzi przez blask jasnych świateł. Dostrzega Mimi, która patrzy na niego z zamglonymi oczami. Obok niej Iralene uśmiecha się z

Heniek-88 ukosa i skinęła głową. Foresteed stoi wzdłuż jednej ściany obok Purdy'ego i Hoppesa. Kaszle w swoją zaciśniętą pięść, a potem otwiera usta, by podać swoje przemówienie. ''Jestem tutaj, aby reprezentować moją rodzinę. Mój ojciec nie żyje. A teraz jest czas na uzdrowienie ...'' Ale kiedy zaczyna mówić, słowa, które tam są, są prostsze: zabiłem mojego ojca. On panikuje. Co zamierza powiedzieć tym ludziom? Kamery są wycelowane w niego - to jakby otaczały go wielkie oczy. Tam Lyda mogła obserwować. Wszyscy patrzą. To jest pierwszy raz, kiedy zwrócił się do wszystkich ludzi z Kopuły. Pierwszy raz. Prawda. Nie ma znaczenia, czego chce od niego Cygnus, czego oczekuje Glassings. Nikt z nich nie nawiązał kontaktu z nim od czasu śmierci ojca. Czemu? Nie wie, ale on wie, że teraz on rządzi. On jest przywódcą. Już czas dla niego prowadzić. Myśli, że Bradwell patrzy na ten materiał pewnego dnia. A co, jeśli trafi do jego szafki ze wszystkimi innymi starymi rzeczami, które trzyma? Słyszy, że Pressia zastanawia się głośno, czy ma dość odwagi, a El Capitan krzyczy na niego: "Powiedz to! Powiedz im! Czego się boisz? Najgorsze już nam się przydarzyło.” Cholera. Pewnego dnia sam zostanie ojcem. Jego własne dziecko mogło zobaczyć nagranie tej chwili w odległej przyszłości. Patrzy i dostrzega Gertie, który wydaje się zbyt stary, by wyglądać na tak zawstydzonego, ale jest i szybko spogląda na swoje kolana. Partridge nie chce wysyłać wiadomości do każdego w kopule jeden po drugim. Nie. Cholera. Teraz jest czas. Otwiera ponownie usta. Jeśli okradniesz ich z ich kłamstwa, ulegną samozniszczeniu. Nie może dalej kłamać. Musi też móc spojrzeć w lustro. "Dziękuję wszystkim za przybycie," mówi i zerka na Hoppesa, który wygląda na mile zaskoczonego. Hoppes chciał, żeby był bardziej rozmowny, ale twarz Foresteed'a ciemnieje. Wie, że ta przerwa w scenariuszu nie jest dobra. Ci ludzie lubią jednolitość, normalność ... Partridge bierze głęboki oddech i chwyta podium. "Oto szczera prawda o moim ojcu. Był mózgiem Wybuchu. Był masowym mordercą.” Partridge czuje, jak powietrze w pokoju napina się, cichnie. "Byłem poza Kopułą. Poznałem ludzi, którzy znają prawdę, w tym moją własną matkę. Mój ojciec zabił ją i mojego brata. Byłem świadkiem." To nagle wydaje się najważniejszą rzeczą. Dawanie świadectwa. Widzi błysk swojej matki i Sedge, eksplozję. Spogląda w dół na podium i znów podnosi wzrok na morze twarzy, wpatrujące się w niego szeroko otwartymi oczami. Widzi Iralene. Jej oczy lśnią łzami. Trzęsie głową tylko odrobinę, każąc mu się zatrzymać, ale nie może teraz przestać. "Jedynym powodem, dla którego wszyscy potrzebowaliście ratunku, było to, że wysadził świat taki, jaki znaliśmy. Mój ojciec cię zbawił, ponieważ chciał spalić całą ziemię i zacząć od nowa.” Foresteed zaczął przesuwać się obok Hoppesa i Purdy'ego w stronę korytarza - być może szukając osoby odpowiedzialnej za kamery. Partridge przyspiesza. "Dlaczego zacząć samemu? Oprócz posiadania niższej klasy połączonych i połamanych nędzarzy jako służących, dlaczego nie mieliby mieć mniej lub bardziej wyselekcjonowanej populacji, podobnie myślących owiec, by zapuścić się w nową wersję planety, którą mój ojciec chciał rządzić? Byłeś jego owieczką. Potrząsa głową. Nie - nie był pasterzem. Nie tak. Nie byłeś jego owcą. Byłeś jego słuchaczem. Wszyscy jesteśmy współwinni. Pozwoliliśmy na wybuch Detonacji. Musimy być szczerzy. Jak inaczej możemy posuwać się naprzód w przyszłość, skoro nie możemy przynajmniej uznać prawdy o przeszłości?" Matki Iralene, Mimi, nie ma już na miejscu, maszerując w stronę przejścia, mówiąc: "Nie mogę tego znieść! Nie mogę tego przyjąć!" Iralene wstaje za nią. Inni też stoją, próbując wyjść, pociągając innych za sobą. Partridge stracił z oczu Foresteed'a w świetle z tyłu sali, ale teraz słyszy jego głos. "wyłącz mikrofon! przerwij to!" Wiele głosów podnosi się, ale Partridge idzie dalej. "Zawdzięczamy to ocalałym - tym, których nazywamy nieszczęśnikami - i zawdzięczamy to sobie. Możemy zrobić lepiej. Możemy przenieść się do Nowego Edenu z wszystkimi naszymi stratami. Możemy teraz do nich należeć. I wreszcie możemy poczuć poczucie winy. Jeśli to zrobimy, możemy w ten sposób - wybaczyć. Chcę, żeby każdy z was wiedział ... “ - Mikrofon się wyłącza. Światło reflektorów przygasa. Partridge może teraz zobaczyć więcej widzów. Ci, którzy wciąż siedzą na swoich miejscach, są oszołomieni. Ich twarze są zszokowane, oczy rozszerzone strachem. Chłopiec, który zasalutował mu wcześniej, siedzi obok matki, która zakrywa uszy dłońmi. Jest cicho. Kamerzyści odsuwają się od kamer, teraz

Heniek-88 już nie żyją. Partridge mówi: "Chcę, aby każdy z was wiedział, że zbuduję most pomiędzy Czystymi a nieszczęśnikami - z wnętrza Kopuły i na zewnątrz. Zrobię to ponownie, więc kiedy przeniesiemy się do Nowego Edenu, nie jesteśmy ... " Foresteed pędzi ku niemu. Wezwał strażników, ale nie ma nad nimi kontroli. Odpowiadają tylko na Partridge. "Nie jesteśmy tyranami i ciemiężcami. Musimy powiedzieć prawdę, abyśmy mogli sobie odpuścić i mieć nadzieję na wybaczenie przez tych, których tam zostawiliśmy. Ci, których zostawiliśmy na śmierć. " Foresteed stoi teraz obok niego, bez tchu, biegnąc za kulisami. Łapie rękę Partridge'a i odsuwa go trochę. "W porządku," spokojnie mówi Partridge. "Skończyłem już." Zrywa się ze sceny, rozluźnia krawat i idzie marszem w dół. Strażnicy biegają, by nadążyć i oskrzydlić go po obu stronach. Przechodzi przez przedpokój i otwiera podwójne drzwi. Ale nie jest na zewnątrz. On nigdy nie jest na zewnątrz. Przez sekundę nie wie, dokąd zmierza, ale oczywiście tak. Chce wiedzieć, czy Lyda widziała transmisję. Chce zobaczyć jedyną osobę, która zrozumie, kto będzie wiedział, że postąpił słusznie. Jednak jego przyszłość się rozwinie, on ją zbuduje wokół siebie. To jest kolejna prawda, która musi dotrzeć do ludzi. Zmusi Hoppesa. Jedna prawda na raz ... dopóki nie zostanie tylko jedna prawda - że zabił swojego ojca. On to powstrzyma.

Heniek-88 Lyda

Heniek-88 origami Mechanik ma długie silne kończyny, jest sztywny i wysoki. Lyda wyobraża sobie, że jest poza Kopułą - jako łowca, śmieciarz. Mogłoby być tam naprawdę dobrze, ale potem bierze pękniętą kulę prezent od Partridge - i widzi, jak miękkie i blade są jego dłonie. Trzyma kulę tak delikatnie, że ona wie, że się jej boi? Pojawił się tak szybko, że jej prośba musiała przejść przez specjalny kanał. Czy on wie, że to Partridge ... co? Kochanek? Kochanka? Czym ona jest? Zna słowa, które ludzie używali dla kobiet w ciąży, niezamężnych, takich jak ona - zrujnowana, haniebna, żałosna ... Te dziewczyny podobno zakochały się, zostały przyłapane. Lyda słyszała tylko pogłoski. Niektóre dziewczyny zniknęły z akademii, a jeśli wróciły, nosiły lśniące peruki, podczas gdy ich głowy zostały ogolone, a one wyglądały blado i przerażająco - jak pomniejszone wersje lalek z porcelany ich dawnych "ja". Zostaly zamknięte w ośrodku rehabilitacyjnym. Lyda dobrze to pamięta - jej samotna cela z fałszywym światłem, rzędy pigułek, specjaliści z słuchawkami, w tym jej własna matka, która tam pracowała i ledwo mogła patrzeć na nią z powodu jej płonącego wstydu. Co teraz myśli o niej jej matka? Nie przyszła jej odwiedzić, choć na pewno wie, że Lyda jest tutaj w tym mieszkaniu, które Partridge przygotował dla niej, Partridge ze swoją nowo zdobytą władzą. Poza tym Lyda ma dziwną władzę, zdaje sobie teraz sprawę, patrząc na drżące ręce fachowca, ale ona tego nie rozumie. Być może dziewczęta, które są zrujnowane, tak jak ona, znane są z tego, że są dzikie, aby oderwać się od społeczeństwa w sposób, który nie może być naprawiony, a zatem zasady nie mają już do nich zastosowania. Czy w jej zrujnowaniu jest jakaś wolność, mimo że jest tu zamknięta w oczach opinii publicznej? A może to tylko jej związek z Partridgem, który daje jej siłę? Nie potrafi odczytać nerwowości mechanika. Włosy Lydy odrastają. Chowają się trochę za każdym uchem. "Dzięki, że przyjechałeś tak szybko," mówi, testując go trochę. "Czy reagujesz tak szybko na wszystkie skargi?" "Te kule są wyjątkowe!" - mówi. "Nie otrzymuje od nich wielu połączeń. Właściwie pracowałem nad tym prototypem." Boyd to jego imię takie imię znajuduje się na wizytówce przypiętej do koszuli. "Moja pierwsza praca poza akademią." Kula to małe urządzenie elektroniczne, które pozwala Lydzie zmienić wystrój pokoju - nawet obrazy, które wyglądają jak widoki z okien - tak, że mieszkanie może nagle znaleźć się w różnych wersjach- Kairu, Paryża, na Wyspach Kanaryjskich lub w Alpach Szwajcarskich, a także w czasie poprzedzającym. "Wiesz, jak to wszystko działa?" - pyta Lyda. "Pewnie. Tak. Korekty powinny być dość proste.” - Bierze kulę do małego szklanego stołu w jadalni, wyciągając mały zestaw narzędzi. "Czy chcesz coś do picia?" Boyd patrzy na nią szybko, a potem daleko. "Nie, nie, dziękuję. Miło z twojej strony, ale nie, dziękuję.” Siedzi szybko, rumieniąc się i pochyla głowę do kuli. Jest tak zdenerwowany, że Lyda zastanawia się, czy myśli, że flirtuje z nim, próbując go uwieść. Może inni myślą o niej nie tyle żałośnie, ile niebezpiecznie. Ona woli to. Nalewa sobie szklankę wody i siada naprzeciwko niego przy stole. "Powiedz mi, jak to działa." "To naprawdę skomplikowane. Może powinnaś obejrzeć transmisję nabożeństwa żałobnego. Wszyscy obserwowaliśmy to w pracy, ale potem dostałem to pilne wezwanie, więc ... -'' “Pilne? Nie wiem o tym. " "To jedyny powód, dla którego brakuje mi transmisji, która jest obowiązkowa. Działa teraz na żywo w każdym domu. Myślę, że powinnaś ... “- “Nie muszę już robić tego, co powinnam. To jest pozytywna strona bycia społecznym wyrzutkiem. " Kiwa głową. "Mimo wszystko powinniśmy to mieć. Wiedzą, wiesz, co jest, a co nie. Po prostu czułbym się z tym bardziej komfortowo. To znaczy ... wiesz." Lyda wstaje i idzie do telewizora, ale go nie włącza. Wie, co zobaczy - Partridge żyjącego kłamstwem. Będzie z Iralene, może nawet trzymając ją za rękę. W Wigilię obiecał jej, że wkrótce to się skończy, że ktoś ma zająć się tym, żeby Lyda i Partridge mogli się pojawić razem. Jeszcze kilka dni, obiecał kilka dni temu, kiedy ostatni raz ją widział - tydzień góra. Z pokoju ustawionego

Heniek-88 na Kair i widokiem księżycowych piramid przez okno sypialni wyznał, że zabił swojego ojca. Nie powiedział jej szczegółów - tyle tylko, że nie chciał, ale zrobił to. Rozumie to teraz, żyjąc wśród matek i starając się zrozumieć przetrwanie na najbardziej podstawowym poziomie. Ale mimo to jego wyznanie sprawiło, że poczuła szczelinę głęboko w sobie. Tak, było dobrze. Nie wątpi, że Partridge czuł się tak, jakby musiał to zrobić - dla przetrwania lub naprawienia krzywd z przeszłości lub dla umożliwienia zmiany wewnątrz Kopuły. Ale było również błędne. Nawet jeśli był szlachetny, nie można obejść tego niezmiennego faktu. I to zmienia osobę. Partridge jest teraz inny. Czuła to, zanim przyznał się do morderstwa, ale gdy tylko to zrobił, wiedziała, że to jest powód zmiany - zmiana, która jest prawie niedostrzegalna. "Lyda," powiedział do niej, "z tego wszystkiego wyniknie coś dobrego. Musi." Wiedziała, co miał na myśli, że chciał, aby ta zła rzecz była źródłem czegoś dobrego. I tak, wszystko zostało rzucone na niego, kiedy wrócił do Kopuły - Iralene była częścią tego. To nie była jego wina. Lyda wierzy mu, ale czasami zastanawia się, jak ciężko o nią walczył. Iralene jest niezaprzeczalnie piękna w taki sposób, w jaki Lyda zawsze chciała być, ale jej brakowało. "Zamierzasz go włączyć?" Boyd pyta ponownie. Ale ona go ignoruje. Pochyla się blisko ekranu i widzi własne odbicie. Jej twarz stała się trochę pulchna, a jej usta są pełniejsze - jakby jej ciało wiedziało, co nadchodzi. Rozlega się brzęczenie systemu filtracji powietrza, a mimo to czuje się bez powietrza, w Kopule - czuje, że ledwo może oddychać. I czasami wciąż ma mdłości. Półki na książki są zaopatrzone w książki o ciąży i porodzie. Ona nie jest Lydą. To naczynie niosące Willuxa. "Mogę włączyć to bez dźwięku, Boyd. Czy jest to kompromis, z którym możesz żyć?" "Naprawdę uważam, że powinniśmy ..." Spogląda na niego. Wciąż nosi w sobie żądzę, której nauczyły ją matki - coś, co zawsze miała, ale nigdy nie pokazała. "W porządku", mówi. "W porządku." Włącza telewizor i pojawia się Partridge, ściskając ręce, przyjmując kondolencje. Nadawca podaje narrację, kto stoi w kolejce, w jaki sposób służył Kopule lub ich związek z Willuxem. "Czy możesz przeprogramować kulę?" - pyta Boyda. "Co masz na myśli? Dlaczego miałbym to robić?” Rozgląda się po pokoju i wie, że szuka kamer nadzoru. Partridge zapewnił ją, że wszystkie urządzenia nagrywające są tutaj zabronione. Mimo to Lyda - i na pewno Boyd - mają wątpliwości. "Chcę, żebyś dodał świat. Czy możesz to zrobić? " "Jeśli algorytmy zostały wymyślone, tak. Istnieje wiele skrótów. Zostało tak stworzone, że laiki mogą łatwo wybrać różne opcje. Willux chciał, aby były one przystępne i przyjazne dla wszystkich. Nadal są zbyt drogie, by je rozdawać jak cukierki, ale zbliżają się. Gdzie chcesz, żebym cię zabrał?" Wyobraża sobie wiatr popychający popiół, chłodne cienie, które czuła na skraju skarłowaciałego lasu i śnieg. Boże, tak-szary śnieg przesiewany z nieba. "Chcę tam." Boyd zatrzymuje się. Ręce zamierają. "Na zewnątrz?", Mówi z głębokim oddechem. Zwęża oczy i patrzy na niego. "Tak." "Ale dlaczego?" Spogląda w dół na kulę, a następnie rzuca okiem na telewizor, jakby twarze tam widziały go w tym pokoju, słyszały tę rozmowę. Lyda też spogląda. Mały chłopiec pozdrawia Partridge'a. Jego piękna ręka, jego idealna twarz - taka czysta i gładka, wydaje się prawie nierealna. "Jak tam jest?" Boyd pyta przyciszonym głosem. "Trudno to wyjaśnić" - mówi Lyda. "Naprawdę nie pamiętam Przed, więc byłam zszokowana powietrzem, jak szybko się kręci. Prawdziwe słońce - jest przysłonięte, ale niesamowite. A także księżyc - jak jasna żarówka na niebie. Ludzie, bestie i pyły, deformacje, groteska ... Nie możesz sobie wyobrazić, jakie jest piękno w ich życiu. Wszystko jest brudne i prawdziwe. Nie ma niczego fałszywego ani sterylnego. To jest życie. Wiesz co mam na myśli?” Boyd zaczął płakać. Dwie łzy spływają po jego policzkach. On ich nie usuwa. Mówi: "Pamiętam to. Jestem trochę starszy od ciebie, więc ... tak. Wiem, o czym mówisz. Wspinałem się na drzewa. Raz nawet spadłem i złamałem ręke." Zaciska pięść. "Czasami, kiedy kładę się w nocy, pamiętam, jak to było spadać i lądować ciężko na błotnistej ziemi. Nie mogłem oddychać. Całe powietrze zostało wypchane z moich płuc. Ale wpatrywałem się w błękitne niebo. Były chmury - duże, tłuste, białe chmury, które zdawały się poruszać naprawdę szybko po niebie.” - Kręci głową. "Do cholery''.

Heniek-88 Lyda podchodzi do stołu i kładzie dłoń na jego dłoni. "Chcę ten zdetonowany świat. Chcę poznać prawdę"- mówi. "Czy zrobisz to dla mnie? Wiatr, popiół, brud, ciemne chmury, wszystko spalone, zwęglone i zepsute.” - “Nie wiem” - mówi, zerkając na Foresteeda na ekranie telewizora. Właśnie skończył swóją mowę i zszedł z platformy. "Nie sądzę, że powinienem ..." "Myślę, że powinieneś robić to, co ci każę," mówi Lyda. Nie jest pewna, czy to zadziała. Czy ten mechanik jest ponad społeczną pozycją, ponieważ jest zrujnowana, czy też jest pod nią, ponieważ jej dziecko to Willux? Hierarchie Kopuły są surowe, ale to dla niej niezbadane terytorium. Łagodzi swój głos, starając się, by brzmiał bardziej oderwanie, mniej roztrzęsiony. "Czy wiesz kim jestem? Czy wiesz, kto rządzi?" Partridge będzie teraz mówić. On przekaże jego uwagi, które się skończą jak zawsze: mam nadzieję, że wszyscy możemy przejść do przyszłości z ufnością i nadzieją. Lyda pomogła mu w tych liniach. Być może będzie musiała wskazać to Boydowi. Podchodzi do telewizora i podkręca głośność. Ale Partridge nie mówi tego, co miał. Mówi ludziom, że jego ojciec jest masowym mordercą; On nazywa ich owcami. Nie, nie owce. Członkowie publiczności. Mówi im, że są współwinni. On chce, aby uznali prawdę. Jak inaczej możemy iść do przodu w przyszłość? Serce Lydy zaczyna pulsować w piersi. Winni jesteśmy winni ... my sami. Możemy zrobić lepiej. Wciąż mówi o Nowym Edenie, o wybaczeniu ... Ekran gaśnie. Lyda ledwo może oddychać. Partridge to zrobił. Powiedział prawdę. Jest zachwycona i oszołomiona. To jest usprawiedliwienie. Chce powiedzieć matkom i wszystkim nieszczęśnikom poza Kopułą. Chce krzyczeć do Bradwella, Pressii, El Capitana i Helmuda, zrobił to! Ale też się boi. Oznacza to zmianę - ogromną zmianę. Przyszłość. Rozkłada jedną rękę na brzuchu. Zaczęła w drugim miesiącu ciąży. Czuje się spuchnięta, pierwsza podpowiedź, że jej ciało zacznie rosnąć. Przyszłość, świat, w którym będzie żyło ich dziecko - zmieniło się w nowy kształt. Wraca do stołu i patrzy na Boyda. "Czy ty...?" Nie może dokończyć zdania. Chce tylko upewnić się, że ma świadka. Ona nie zwariowała. Boyd mówi: "Tak." "Wszystko się zmieni", mówi Boyd, choć nie jest pewna, czy zmieni się na lepsze czy na gorsze. "Czy możesz w to uwierzyć?" Boyd wstaje. Wygląda niewygodnie ze swoim wzrostem, chudymi ramionami. Zakrywa usta dłońmi i potrząsa głową. "Co to jest, Boyd?" On się nie rusza. "Co to jest?" Jest obcym, ale wciąż sięga po niego, chwyta jego nadgarstki i wyciąga ręce z ust. "Powiedz mi." Powoli zamyka oczy, a następnie je otwiera. "Było za wcześnie", szepcze. "Nie byliśmy gotowi." "My?" Sięga do kieszeni prawą ręką, a potem ściska jej rękę, jakby właśnie się spotykali. Czuje nacisk czegoś, co wepchnął w środek jej dłoni. Bierze to, ukrywa w złożonej dłoni, a potem siada na jednym z krzeseł w jadalni. Ona pochyla się powoli i przez szklany blat stołu widzi mały kawałek papieru - łabędź origami. Spogląda na Boyda. On jest jednym z nich. Jest częścią rewolucjonistycznego ruchu w środku, komórki śpiących, które były powiązane z matką Partridge'a - tymi, którzy chcieli zdjąć Kopułę. To tak, jakby odpowiedziano na cichą modlitwę. Czuje się połączona z czymś większym niż tylko ona i Partridge, sami. Zamyka rękę na małym papierowym łabędziu. Myśli, Zbyt szybko? Nie byliśmy gotowi? Czy Partridge popełnił okropny błąd? Czuje się wstrząśnięta. "Ale to dobrze", mówi. "On też powie im o nas. Oto, co powinien zrobić. Musiał powiedzieć prawdę. Boyd patrzy na swoją rękę w kieszeni. Teraz boi się łabędzia. Obraca go w dłoniach i widzi krawędź słowa pod jednym skrzydłem. Rozwija to. I jest wiadomość. Glassings potrzebuje twojej pomocy. Uratuj go. Czy Glassings nie jest tym, który powinien pomagać Partridge'owi? Partridge ma nadzieję, że skontaktuje się z Glassingiem. Potrzebuje go, ale teraz będzie musiał najpierw uratować Glassingsa? Sieć, która chwilę wcześniej wydawała się, że może im pomóc, teraz czuje się krucha. Lyda mówi: "Obiecał mi, że zamierza ..." powiedzieć wszystkim o niej i dziecku. Obiecał, że będą mogli być razem - publicznie. Ale wie, że wszystko się zmieniło. Powiedział prawdę - było za wcześnie. Ale czy nadszedł czas, żeby powiedzieć, co ma do powiedzenia? Jest teraz wściekła i przestraszona. Co się stało z przyszłością? Boyd nie prosi jej o odpowiedź. Wie, że nic nie może zrobić, by pomóc. Lyda wkłada łabędzia do kieszeni. Patrzy na Boyda. "Zajmę się tym, kiedy znów

Heniek-88 zobaczę Partridge'a, ale musisz coś dla mnie zrobić w zamian." "Oczywiście." "Zaprogramuj kulę w taki sposób, w jaki cię o to poprosiłam," mówi do Boyda. "Czy zrobisz to dla mnie?" "Tak, pani Mertz", mówi, "Oczywiście. Zrobię to, co mi każesz. To moja praca."

Heniek-88 Partridge

Heniek-88 udzielanie się Partridge natychmiast odczuwa zmianę, gdy wchodzi na ulicę. Wszystko jest inne. Powietrze naładowane jest w taki sposób, jakiego nigdy wcześniej nie odczuwał. Hałas stłumionych głosów unosi się za oknami wszystkich budynków mieszkalnych. Większość okien w Kopule jest szczelnie zamknięta- budynki mają kontrolowaną temperaturę. Po co otwierać okno? Szczerze mówiąc, to tylko zachęca ludzi do skakania, a wskaźniki samobójstw w Kopule są wystarczająco wysokie. Mimo to słyszy krzyki i wrzaski - tak, jest wszędzie. A Partridge wie, dlaczego. Zabrał im ich kłamstwo - te, które pozwoliło im funkcjonować w otaczającym ich świecie. Jeśli okradniesz ich z ich kłamstwa, zniszczą siebie, ostrzegł Foresteed. Czy to prawda? A może są na niego źli? Z pewnością istnieją komórki śpiących, Cygnus, którzy widzieli materiał i radują się. Niektóre z tych hałasów mogą być radosne, prawda? Gdy rusza za róg, Beckley i dwóch innych strażników zbliża się do niego. "Gdzie idziesz?" Pyta Beckley. "Idę do Lydy", mówi Partridge. "Muszę ją zobaczyć." "Myślę, że to może być zły pomysł." Partridge wyciąga krawat przez kołnierzyk. Podnosi go i wkłada do kieszeni marynarki. "Jeśli chcę twoich opinii, poproszę o nie." Mijają restaurację Smokey'a. Niektórzy ludzie musieli tam zebrać się na brunch i oglądać transmisję razem. Ktoś widzi Partridge'a przez okno i krzyczy: "Oto on! Jest tam!" Partridge nie lubi wrogiego tonu. On i strażnicy trzymają szybkie tempo, ale ludzie wylewają się z podwójnych drzwi Smokeya i zaczynają podążać za nim. "Dlaczego mnie ścigają? Czego oni się teraz spodziewają? " " To ty nazwałeś ich owcami "- mówi Beckley. Jeden z młodszych strażników mówi: "Żądam wsparcia". Wyciąga swoje podwójne radio i podaje nazwę zbliżającej się ulicy. "Żądasz wsparcia? Wszystko w porządku - mówi Partridge, próbując się śmiać. "To tylko niektórzy ludzie, którzy jedli brunch." Mały tłum zwrócił uwagę innych wychodzących ze sklepów: herbaciarnia, siłownia, bank. Jeden kasjer stoi za zasłoniętym oknem i patrzy na Partridge. Większość z nich milczy, jakby czekali na kolejną mowę. Ale kilku krzyczy jego imię. "Po prostu idź dalej", mówi spokojnie Beckley. "Naprawdę? Po prostu mam ich ignorować?" Mówi Partridge. "Tak", mówi stanowczo Beckley. Partridge zatrzymuje się. Myśli o nie robieniu niczego, ale to po prostu nie jest prawdziwą opcją. Odwraca się szybko i unosi ręce w powietrze. Tłum też się zatrzymuje. Niektórzy odwracają się i odchodzą, ale większość po prostu zamarza. "Nie jestem pewien, czego chcecie, ale wygłosiłem przemówienie. Nie daję dzisiaj ich więcej." Obracają się i patrzą na siebie, jakby każdy miał nadzieję, że ktoś inny porozmawia pierwszy. Wreszcie młoda matka trzymająca dziecko mówi: "Partridge, co powinniśmy zrobić?" "Z czym? Prawdą?” - mówi Partridge. "Możesz spróbować to zaakceptować." Mężczyzna w ciemnoszarym kostiumie mówi: "Powiedz, że to nieprawda!" "Ruszajmy dalej" - mówi cicho Beckley. Partridge patrzy na mężczyznę w szarym garniturze. "To, co powiedziałem, jest prawdą. I nie zmienie tego. Tak naprawdę, zaprowadzę nas w przyszłość z tą prawdą. " "Ale my jesteśmy Czystymi"- mówi starsza kobieta, przyciskając do piersi książkę o szydełkowaniu. "Taka jest prawda. Jesteśmy Czystymi. Zasługujemy na to, co mamy ". Kobieta z dzieckiem mówi:" Bóg nas kocha. Właśnie dlatego jesteśmy tutaj. " " Tak," mówi Partridge, "ale ... " Kolejny mężczyzna idzie naprzód. Ma gruby brzuch i szerokie policzki. Ma na sobie ciemny garnitur z plakietką twarzy Willuxa, jakby ojciec Partridge'a starał się

Heniek-88 o jakąś reelekcje. "Nazwałeś swojego ojca mordercą, ty mały punku." Pluje na Partridge, slina ląduje u butów Partridge'a, a tłum nagle wydaje się, jakby mógł go obrócić. Strażnicy poruszają się szybko. Jeden uderza mężczyznę w brzuch kolbą karabinu. Upadł na ziemię na czworakach, sapiąc. "Stop” mówi Partridge. "Pozwól im wykonywać swoją pracę" - mówi Beckley. Drugi strażnik udarza pistoletem nad plecami mężczyzny. Partridge zdaje sobie sprawę, że strażnicy są prawdopodobnie zakodowani, aby zrobić to każdemu agresorowi. Większość ludzi odwraca się i szybko odchodzi, z powrotem do sklepów, do zaułków. Ale niektórzy stoją na swoim miejscu. Mężczyzna na ziemi, teraz na boku, patrzy wyzywająco na Partridge. Jego warga jest pocięta; zaczyna kaszleć, plamiąc ziemię krwią. Jeden ze strażników ściąga mu ręce za plecy i zakłada mu plastikowe kajdanki. Dwaj strażnicy szarpią mężczyznę na nogi. Jego zęby są poplamione na czerwono. Beckley wyciąga swoją broń, dwuręczną, stabilną i grozi nią tym, którzy pozostają. "Prosimy was wszystkich, abyście się rozproszyli. Proszę, zróbcie to teraz.” Reszta odwraca się. "Chodźmy", mówi Beckley. Partridge kręci głową. Nie wierzy w to, co się właśnie stało. "Nie chcę, żeby ludzie się tak zamknęli", mówi. "Chcę, żeby ludzie mogli mówić, nawet jeśli nie zgadzają się ze mną." "Niewiele można z tym zrobić" - mówi Beckley. Kobieta w białym kombinezonie z wiadrem podchodzi, klęka i bez słowa szoruje krew mężczyzny z ziemi, robiąc białą plamę. Partridge myśli o Bradwellu. Jego lekcje z historii - jak szybko prawda jest oczyszczona. Podjeżdża samochód - nie taki wózek golfowy, jak większości ludzi, ale granatowy sedan. Jego drzwi się otwierają. Nowy zestaw strażników ustawili się z boku Partridge i poprowadzili go do samochodu. "Zabierz mnie do Lydy" - mówi Partridge, siadając na tylnym siedzeniu, wciśnięty między dwóch barczystych mężczyzn. "Myślisz, że to taksówka?" - mówi Beckley z przedniego siedzenia. Drzwi się zamykają. Samochód przeskakuje naprzód, wpadając na krawężnik i jadąc przez park publiczny, na miękkiej murawie i między fałszywymi drzewami. "Dokąd mnie zabierasz?" "Protokół blokady. Idziesz do pokoju wojennego. " " Pokój wojenny? " " Twój ojciec musiał mieć zabezpieczoną placówkę w Kopule" - wyjaśnia Beckley. "Tym właśnie jest Pokój wojenny". "Naprawdę myślisz, że ludzie są tak wściekli? Myślisz, że są niebezpieczni?” Beckley patrzy prosto przed siebie. "Zapominasz, że to ludzie, którzy przedostali się do Kopuły, sir. Nie ma w nich nic słodkiego." Jeden ze strażników wydaje bardzo cichy, beczący dźwięk. "Baa, baa, baa." Jest tak miękki, że Partridge nie jest pewien, czy naprawdę to usłyszał. Czy on to sobie wyobraził, czy też jest jednym z nich wyśmiewającym się z jego mowy - jak nazwał ich owcami? "Kto ma dostęp do tego pokoju?" Mówi szorstko Partridge, starając się zachować swoją godność. "Twój ojciec odbywał tam zebrania, ale w nim jest komnata, która była tylko dla niego. Najbezpieczniejsze miejsce w całej Kopule. Zostało to zmienione, więc tylko ty możesz wejść do niego teraz - skany siatkówki, odciski palców. - “Pokój wojenny” - mówi Partridge. "Mój stary miał pokój wojenny z komnatą tylko dla niego?" "A teraz masz jedną" - mówi Beckley. Widzi twarz ojca tuż przed śmiercią, jego oczy rozszerzają się, gdy zdał sobie sprawę, że Partridge go zabija. "Dlaczego wcześniej o tym nie słyszałem? Pokój tylko dla niego? Gdyby doszło do ataku, czy miał przyjechać po mnie, czy po prostu zostawić mnie w akademii?” Beckley nic nie mówi. On albo nie wie, albo nie chce powiedzieć Partridge'owi prawdy. Partridge pamięta swoje

Heniek-88 zimowe wakacje z Hollenboksem. Gdyby ocaleni powstali i zaatakowali, to z kim by umarł? "Chcę, żeby Lyda Mertz mogła również wejść. '' ''Lyda Mertz? Jesteś pewien, sir? - pyta jeden ze strażników. "Tak na pewno." Jest jedyną osobą, której naprawdę może zaufać. Gdyby coś mu się stało, mogłaby wejść do środka. Nie będzie miał pokoju, do którego będzie mógł wejść tylko on. On nie będzie tą osobą. "Niech ktoś przywiezie Lydę do pokoju wojennego. Muszę ją zobaczyć. " "Tak, proszę pana, " mówi Beckley. Teraz wyszli po drugiej stronie parku. Ludzie wyszli na ulice. Niektórzy wędrują bez celu. Inni szarżują przez tłum, jakby szukając kogoś, kogo stracili. Krzyczą i krzyczą. Jedna kobieta stoi nieruchomo, a łzy spływają jej po twarzy. Rozpętało się kilka walk. Jedna kobieta chwyta drugą za ramię, wykręcając gołą skórę. Dwaj młodzi mężczyźni leżą na ziemi, uderzając się nawzajem. "Mam nadzieję, że się zmęczą" - mówi Beckley. Partridge nie jest taki pewny. Przez długi czas utrzymywali poczucie winy, gniewu i winy. "A co, jeśli to dopiero początek?" Niektórzy strażnicy biegają w wąskiej uliczce. Więcej pojawiło się po drugiej stronie ulicy. "Nie chcę, żeby to było krwawe" - mówi Partridge. "Czy naprawdę sądzisz, że możesz zrobić to, co zrobiłeś bez rozlewu krwi?" mówi Beckley. "Chcę pokoju, Beckley. Właśnie tego szukam. Tutaj i na zewnątrz." “Za to zwykle płaci się krwią "- mówi Beckley. Partridge rozpoznaje niektóre twarze tu i tam - nie ma nikogo, do kogo mógłby dołączyć imię, ale w Kopule jest tylko tyle twarzy. Krążą i stają się znajome. Ale może trudno je teraz umieścić, ponieważ wyglądają inaczej - zdesperowane, bezradne, zagubione. Kilkoro ludzi widzi długi ciemny samochód i zakłada, że w środku jest ktoś ważny, więc biegną za nim, gestykulując dziko i gniewnie. Jeden chłopiec jest szybki. Wskakuje na tył samochodu, waląc go jedną pięścią. "Zwolnij! Na samochodzie jest dzieciak!” - mówi Partridge. "Chcesz, żeby wspiął się do środka?", pyta kierowca. "Powiedziałem zwolnić!" Kierowca zwalnia samochód, a następnie zarzuca nim wystarczająco mocno, by chłopak szarpnął w tył, a potem upadł na ziemię, oszołomiony. Partrige wpatruje się w tylne okno - chłopiec jest na plecach, kopie ziemię, podczas gdy inni biegają, krzyczą i biją się. W chaosie na środku ulicy stoi starszy mężczyzna w krawacie. Partridge zna tego człowieka. Tommy. To wszystko, co ma - imię. Tommy był fryzjerem ojca. Ubrał się do transmisji. Jego sportowa marynarka jest złożona na ramieniu. Podbródek schowany pod klatką piersiową, przetarł oczy. Czy on płacze? Następnie lekko się chwieje i patrzy prosto w górę, jakby spodziewał się ujrzeć niebo. Otoczony ochroniarzami, Partridge zostaje wyprowadzony z samochodu i zabrany do zestawu elewatorów zarezerwowanych dla elity Kopuły. Pokój wojenny jest schowany w rdzeniu Kopuły na najniższym poziomie podziemnym. Drzwi windy otwierają się i wchodzą do budynku z labiryntowymi salami, które głośno odbijają się echem od klap ich butów. Jeden ze strażników otwiera drzwi do pokoju wojennego z serią kodów wpisanych w klawiaturę na ścianie. Drzwi otwierają się, odsłaniając długi mahoniowy stolik otoczony skórzanymi krzesłami. Ściany pokryte są czarnymi ekranami, teraz ciemnymi i szklistymi, prawie mokrymi. Strażnik wprowadza Partridge'a razem z Beckleyem. Partridge przechodzi koło stołu i przesuwa dłonią po oparciu krzesła. Krzesło jego ojca. Jego ojciec siedział tu kiedyś. Jego umysł znów widzi twarz ojca - jego skóra zaczerwieniła się i w niektórych miejscach już poczerniała od martwicy, a dłonie, zwinięte w kłębek, trzęsły się z ciągłym porażeniem. Willux przedawkował przez dziesięciolecia leki, które poprawiły jego zdolności umysłowe. Spowodowało to gwałtowne zwyrodnienie komórek. Partridge stara się przypomnieć sobie, że jego ojciec sam się niszczył, ale nie ignoruje winy. Nie ma sposobu,

Heniek-88 żeby to odpuścić. "Czy ktoś był w komorze od czasu śmierci mojego ojca?" "Nie, proszę pana," mówi Beckley. "Byliśmy pod ścisłymi rozkazami, aby zmienić kody. Nie pozwolono nam wejść." Partridge zastanawia się, czy ten pokój jest naprawdę przeznaczony do jego ochrony - czy też była to pułapka, sposób na wyeliminowanie go, gdyby nie występował dokładnie tak, jak Kopuła chciała? Czy to jest coś, co jego ojciec wymyślił dla swojego następcy, czy też został oszukany przez Foresteed'a, aby mógł przejąć władzę? Partridge czuje na plecach chłodny strumień potu i myśli o swoim ojcu, który tak długo był liderem. Czy to rodzaj wątpliwości i podejrzeń, z którymi cały czas żył? To dlatego rządził taką żelazną pięścią? Partridge patrzy na strażnika, który otworzył drzwi. Partridge nigdy nie był całkowicie pewien, komu może zaufać. Nawet jego zaufanie do Beckley było ciężko nadwyrężone, i czasami czuje się niepewnie. Ale teraz, gdy mówił prawdę o swoim ojcu, Partridge jest jeszcze mniej pewny, kto był wstrząśnięty tą wiadomością i jak mogliby się zdecydować, aby go obalić. To są czyści - nie typy, które powstają. Ale nadal musi być ostrożny. Spogląda na Beckleya, próbując ocenić jego domysły na temat tego strażnika. Partridge nie chce wejść do komnaty tylko po to, by ją odizolować i zaatakować. Beckley spogląda na niego spokojnie. "Wszystko w porządku?" - pyta. "W porządku", mówi Partridge. Nie ma innego wyboru, jak ufać tym, którzy są wokół niego. Są wszystkim, co ma. "Zobaczmy." Beckley przytakuje strażnikowi, który sięga pod stół, naciskając ukryty przycisk, a jedna ściana rozbija się na panele i otwiera, odsłaniając drzwi. Po drugiej stronie drzwi mogą być sekrety jego ojca. Nigdy nie rozumiał swojego ojca. Jego ojciec był tak nieobecny - nawet kiedy był w tym samym pokoju, jego umysł pracował nad czymś innym. Partridge nie pamięta, by kiedykolwiek miał wrażenie, że jego ojciec rzeczywiście na niego patrzy. Jego ojciec był więcej niż powściągliwy. Wydawał się prawie pusty. Ale nie zawsze tak było; było coś w jego ojcu - pewnego razu - które sprawiło, że matka Partridge zakochała się w nim. Czy nie był kiedyś zabawny? Rozważny? Może nawet trochę wrażliwy? Doskonale zdaje sobie sprawę, że po drugiej stronie drzwi może być dowód na to- dowód, że jego ojciec był mózgiem wszystkiego, co potrzebne, aby ludzie z zewnątrz potrzebowali pomocy. Podchodzi do drzwi. "W jaki sposób to robimy?" "Spójrz na tę wiązkę światła do skanowania siatkówki", mówi strażnik "i naciśnij dłoń na tym kwadracie, aby sprawdzić odcisk palca." Promień jest niebieski i pojawia się mała soczewka podobna do kamery w ścianie. Kwadrat jest wykonany ze szkła, ale ma też niebieskawy blask. Partridge pochyla się. Coś wewnątrz obiektywu kliknieło. Wkłada rękę w szklany kwadrat i słyszy kolejną serię kliknięć. Partridge kładzie rękę na gałce, ale drzwi otwierają się automatycznie. W pokoju jest ciemno. Beckley porusza się, aby go zaprowadzić. "Poczekaj na mnie na zewnątrz" - mówi Partridge. "Przy wyjściu. Na korytarzu.” - “Tak, proszę pana “- mówi Beckley i mówi reszcie strażników, żeby wycofali się z pokoju. Partridge krąży w ciemnym pokoju; może powiedzieć, że jest stosunkowo mały i wygląda na zagracony. Z przyćmionego światła rzucanego przez salę wojenną widzi, że ściany komory pokryte są czymś, co zdaje się drżeć. Myśli o skrzydłach - ptakach na grzbiecie Bradwella i jak, kiedy się przesunie, jego koszula będzie trzepotała. Czy komnata jego ojca jest wypełniona mrugającymi skrzydłami? Chce to odwołać, wycofać się z pokoju, ale nie może. Teraz posunął się za daleko. Wiedzieli, że się boi. To nie jest logiczne, ale wydaje się, że ma zamiar wprowadzić się do umysłu ojca. Zawsze wyczuwał, że jego ojciec miał nieskończone tajemnice, że wydawał się tak nieobecny, ponieważ istniała jego wersja, której nie chciał się podzielić. Partridge odkrył tak wiele sekretów - zniszczenie, śmierć, tak wiele warstw

Heniek-88 kłamstw. Nie chce już o nich wiedzieć. Wacha się, a następnie robi krok za progiem. Natychmiast migoczą światła. Pokój wypełnia światło. Drzwi zatrzaskują się za nim. Ściany pokrywają kartki papieru - setki, może nawet tysiące. Niektóre są błyszczące i grube, inne białe i papierowe. Błyszczące kartki są fotografiami, a papiery są pokryte pismem ojca. Partridge podchodzi do ściany. Widzi twarz matki, ustawioną nad dzieckiem owiniętym w koc. Sedge jest u jej boku, zerkając na dziecko. To Partridge, noworodek. Patrzy na papier przyklejony taśmą do ściany obok zdjęcia. To jest list. Brzmi: "Do mojej pięknej żony, pamiętam cię w tej chwili. Byłem tam? Czy mam tylko wspomnienie patrzenia na to zdjęcie? Nasze życie jest warstwowane w ten sposób. Tęsknię za tobą wciąż. Zawsze za tobą tęsknię. Jesteś moja. Nie zapominaj o tym. Partridge przesuwa się do następnego arkusza papieru. Do mojej pięknej żony ... I następnej: Do mojej pięknej żony ... A potem znajduje jedną, która się zaczyna, Kochany Sagde, Co się stało? Dlaczego odwróciłeś się ode mnie? Czemu… Czy Sedge kiedykolwiek odwrócił się od ojca? Partridge, zobacz, jak byłeś młody. Kiedy wróciłem, krzyczałeś i śpiewałeś, a teraz jesteś dorosły. Chłopak z Akademii ... Na mózg ojca wpłynęły ulepszenia. Pogarszało się i gotów był poświęcić własnego syna, aby móc żyć dalej. Partridge szepcze suchymi wargami: "Mój ojciec był szalony." Partridge sięga i chwyta list. Gnieciego w pięści. Jego ojciec przez cały czas pisał do nich listy? Robił album ze zdjęciami. I trzymał to dla siebie przez te wszystkie lata. Partridge wyciąga fotografię ze sobą na rowerze, z Sedgem na lodzie do hokeja, swojej matki i ojca ubranych na formalną okazję. Jego miłość i nienawiść ojca rodzą się w nim. Kim był Ellery Willux? Czy mimo wszystko ich kochał? Czy to miejsce jest dowodem, że nie mógł tego pokazać? Partridge rzuca się na ścianę i rozdziera tyle zdjęć, ile może. Upadają na podłogę. Szarpie ręcami po ścianach, rozrywając jedną notatkę, a następnie drugą. Klatka piersiowa kurczy się. Czuje jakby jego serce jest zaciśnięte, a jego oddech stał się nagle płytki. Trzyma pięść na klatce piersiowej. "Cholera," mówi. I staje przy jedynym krześle w komnacie, za biurkiem ojca. Siada ciężko i powoli rozgląda się po pokoju. To wszystko, czego kiedykolwiek chciał od swojego ojca. Jakiś pokaz jego miłości. Jakiś gest uczucia. I cały czas to budował? Słyszy pukanie do drzwi. "Mówiłem ci, abyś poczekał na korytarzu!", krzyczy, a potem próbuje złapać oddech. Czy ma atak serca? Jezu, czy jego ojciec próbuje go zabić tym gównem? "To ja. Lyda" Lyda. Podnosi się z krzesła i podchodzi do drzwi. Obraca pokrętło i, jak poprzednio, drzwi otwierają się automatycznie. Tutaj jest. Przygarnia ją do siebie przez chwilę - jej twarz, rzęsy i rozchylone wargi. "Powiedziałeś prawdę", mówi ze zdziwieniem. Przez sekundę nie jest pewien, o czym mówi, mówiąc wszystkie te rzeczy czuje się tak, jakby to było dawno temu. "Miałem nadzieję, że jesteś tam, obserwując." Przyciąga ją blisko. Pachnie lawendowym zapachem jej perfum. "Powiedziałem im, żeby cię tu przyprowadzili. Musiałem cię zobaczyć ", mówi. "Chodź tu ze mną. " " Co to za miejsce?" Położył dłoń na jej plecach i prowadzi ją do komnaty. Rozgląda się po podłodze zaśmieconej zdjęciami i listami, a na ścianach przyklejone taśmą. "Partridge" - mówi - "to był pokój twojego ojca?" "Jego tajna komnata." Ulżyło mu, że jest tutaj. Jest jak antidotum na samotne szaleństwo ojca. Przynosi zdrowie psychiczne do tego pokoju. Potrafi się skupić na niej i pozwolić, by reszta tego wszystkiego rozmyła się za nim. "Dlaczego on ci to zrobił?" "Mnie?" Pyta Partridge. "Co masz na myśli?" Spojrzała na niego zaskoczona. Potrafi powiedzieć,

Heniek-88 że się powstrzymuje. Nie chce powiedzieć czegoś, co go zrani. Nie jest dobra w ukrywaniu tego. A potem domyśla się tego i znów rozgląda się po pokoju - tym razem widząc to tak, jak to ona widzi. Czy to wszystko na pokaz? Jego ojciec musiał pracować nad tym przez lata - długo zanim zamierzał użyć ciała Partridge'a, by ruszyć dalej. Czy ten pokój to jakiś żart? Czy wszystkie te zdjęcia i głupie listy próbują złamać serce Partridge'a? A może został pierwotnie zaprojektowany, by zadziwić Sedge. Był prawowitym spadkobiercą. Czy to wszystko jest fałszywe? Sprytnie, zdobyć sympatię? Ostateczna zdobycz mocy w miłości? "Czy myślisz, że nadal się mną bawi?" Podchodzi do biurka Willuxa z błyszczącą powierzchnią. Kręci się za nim i wyciąga krzesło. "Nie rób tego" - mówi Partridge. "Dlaczego nie?" "Nie wiem. To tylko ... " " Co? " " Ten pokój. Czuje się, jakby był wypełniony zarazą. Nie czujesz go tutaj? Jego obecność? To tak, jakby nie był martwy. Przynajmniej nie tutaj. On wypełnia pokój, powietrze" Partridge zastanawia się, czy zagrożenie, które odczuwa, jest jego własną toksyczną winą. Patrzy na twarze swojej rodziny patrząc na siebie oskarżycielsko. Był kiedyś dzieckiem; teraz jest mordercą. "Ten pokój jest teraz twój", mówi. "A co, jeśli tego nie chcę?" Podchodzi do Partridge, klęka i podnosi kolejne zdjęcie dziecka. W tej jednej Partridge nosi czapkę. Jego twarz jest jasnoróżowa. A to jego ojciec go trzyma. "Byłeś ładnym dzieckiem" - mówi. Wstaje i podaje mu je. Patrzy na to przez chwilę. I w nieoczekiwanym przypływie tęsknoty, on chce wrócić. On chce znowu być tym dzieckiem. On chce to wszystko zrobić. Ale nie może pozwolić, by jego ojciec się do niego dostał. Został tu doprowadzony, a on skorzysta z tego pokoju dla własnego dobra. Użyje przeciwko niemu tajemnic ojca, spróbuje naprawić to, co zrobił jego ojciec. Oddaje zdjęcie Lydzie, podchodzi do biurka ojca i mówi: "Co jeszcze tu ukrył?" Nie będzie siedział znów na krześle ojca. Odsuwa je od biurka, a następnie przyciska dłonie do błyszczącej powierzchni. Nagle biurko zapala się. Przed nim jest mapa świata, usiana niebieskimi światłami, z których każdy pulsuje, z wyjątkiem jednego - znajdującego się na mapie, na której stoi Kopuła. Świeci. "Co do diabła?" - szepcze Partridge. Lyda podchodzi i staje obok niego. "To świat i my." "Tak," mówi. "Więc pytanie brzmi: co oznaczają wszystkie migające światła?" "Co one reprezentują, czy kogo?" Lyda mówi cicho. "Mogą to być inne miejsca, które oszczędzono. Czy to może oznaczać, że są tam jeszcze inni, którzy przeżyli?" "Dotknij jednego” mówi. Partridge myśli o ojcu Pressii, Hideki Imanaka. Był jednym z Siedmiu. Jednym z tatuaży wciąż pulsujących na piersi matki przed śmiercią, był dowodem, że wciąż żyje. Może to jedyny sposób, aby go znaleźć. Jedno z migających świateł znajduje się na wyspie Japonii. Partridge wyciąga rękę i dotyka jej. Szum niesie się z niewidocznych głośników, a potem głos. "Partridge". To głos jego ojca i przez sekundę uważa, że jego ojciec wciąż żyje, że morderstwo nie zakończyło się sukcesem. Patrzy na drzwi do komnaty, ale są zamknięte. Lyda wyciąga rękę i chwyta go za rękę. Czy jego ojciec wrócił z martwych? Czy jest żywy? "Mój synu", mówi jego ojciec. "Nie" Partridge czuje zawroty głowy. Chwyta krawędzie biurka i siada na fotelu ojca. Głos jego ojca brzmi: "Twój odcisk palca - ten mały wirek, który był tam od urodzenia. Znalazłeś ten pokój, tę mapę, mój świat. Odblokowałeś mój głos jednym dotknięciem. A to oznacza tylko jedno: żyjesz, a ja nie żyję. - “Lydo” - szepcze Partridge. "Nie mogę tego słuchać." Łapie go za ramię. "W porządku", szepcze. "Musimy."

Heniek-88 "Po tym dotyku, wiadomość została przekazana wszystkim pozostałym, że odejdę i ty rządzisz. Czy naprawdę sądzisz, że zadowoli mnie tylko jedna mała Kopuła?” Partridge chce przycisnąć sobie dłonie do uszu, ale nie może się ruszyć. Ledwo może oddychać. Zabił swojego ojca, a jego ojciec wciąż tu jest. "Otwórz górną szufladę biurka. Tam znajdziesz listę moich wrogów - teraz oni są twoimi. Dowiesz się prawdy, którą ukryłem przed wszystkimi, nawet przed tobą. Znajdziesz prostą, uczciwą ironię wszystkiego, co próbowałem osiągnąć. Mam nadzieję, że zrozumiesz kruchość tego, co odziedziczyłeś. Możesz mnie nienawidzić. Rozumiem. Nienawidziłem też moich rodziców. Taka jest droga świata. Widziałem koniec, Partridge, i próbowałem cię od tego uratować. Wierz w to, co chcesz, ale to właśnie robią ojcowie" Jego ojciec przerywa. Czy Willux widział swój własny koniec w zasięgu wzroku? Jaki koniec? "Jeszcze jedno" - mówi jego ojciec. Czy zamierza powiedzieć Partridge'owi, że go kocha? Czego Partridge naprawdę chce od zmarłego? Jego ojciec obniża głos i mówi: "Pytanie. Czy jest teraz krew na tym odcisku palca?" Kolejny krótki wybuch zakłóceń i głos ojca zniknął. Jest cicho. Patrzy na mapę z niebieskimi światłami. Jego oddech jest wysoki i cisnie mu się w gardle. Odwraca dłonie i patrzy na koniuszki palców - małe zawiłe wiry, które są jego. Jego ojciec wiedział, że jeśli Partridge słucha tego nagrania, prawdopodobnie zabił ojca. Lyda szepcze: "Wiedział, że to zrobisz." "Nie", mówi Partridge. "Nadal jest u władzy." Jej głos jest zimny lub może nawet przerażający. Podnosi głowę i odwraca się, by na nią spojrzeć. "Nie," mówi Partridge. "Zabiłem go." Twarz Lydy wygląda blado i sztywno. "Wciąż jest ..." Podnosi ręce do gardła, zaciskając pięści. Wstaje i odchodzi. "To zmieniło cię, Partridge. Część twojego ojca wiedziała, że to zrobisz, wiedział, że jesteś w stanie go zabić, i to zmieniło cię głęboko w środku." Opiera się o ścianę, a zdjęcia grzechotają. "Co jeszcze mogłem zrobić? Niech mnie zabije? " " Nie ", mówi gniewnie, kręcąc głową. "To tylko ..." "Po prostu co?" Pamięta uczucia, które miał tuż po tym, jak to zrobił. Ręce mu zdrętwiały. Nie czuł nóg. Nie mógł myśleć. Serce mu waliło, jakby to był koniec. I czuje to teraz, ponieważ Lyda nigdy tak się go nie bała, a on potrafi to odczytać na jej twarzy tak wyraźnie. "Lyda", szepcze. "Nie wiem" - mówi. "To kolejny sekret. Dorastaliśmy z tymi wszystkimi sekretami i kłamstwami. Jak możemy nadal żyć tym życiem, Partridge? Nie wiem, czy mogę ... " Oddycha głęboko, szybko dotykając brzucha. Dziecko. Przyszłość. "Bez ciebie będę w tym sam," mówi. "Nie odwracaj się ode mnie." "Nie odwracam się." Rozgląda się, jakby dodając, że nie mam dokąd pójść. Ale potem sięga do kieszeni płaszcza. "Nie jesteśmy zupełnie sami." Wyciąga pognieciony kawałek papieru. Podchodzi do niego i podaje mu to. "Oni są tutaj- uśpione komórki: Cygnus, łabędź.” To łabędź origami. "Nawiązali kontakt z tobą?" "Przeczytaj." Partridge rozwija skrzydła i czyta Glassings potrzebuje twojej pomocy. Uratuj go. "Kto ci to dał?" "Technik, który przybył, by naprawić kulę." "Uratuj Glassinga od czego? Gdzie on jest, do cholery? " - mówi. "To wszystko, co mam." Wzdycha, a potem przeciera oczy. "Czy zamierzasz otworzyć szufladę?" "Co?" "Myślę, że powinieneś to zrobić." "Obserwowałem mojego ojca przez całe moje życie, wiesz - jak ludzie patrzyli na niego i jak był postrzegany. Nie chciałem, ale wziąłem to wszystko pod uwagę, i myślę, że na pewnym poziomie, musiałem pomyśleć, że życie mojego ojca kiedyś będzie moje. To

Heniek-88 znaczy, był moim ojcem." Przerywa nagle. Wciąga gwałtowny oddech. Martwi się, że będzie płakać. "Nie chodzi tylko o to, że go zabiłem, Lydo. Nie chodzi tylko o to, że jestem mordercą." Ociera kciuk opuszkami palców, myśląc, że jego ojciec mówi o krwi na jego odcisku palca. "Obawiam się, że zostanę nim." "Otwórz szufladę" - mówi Lyda. Partridge nie będzie się z nią kłócić - nie teraz. Wkłada palec na niebieski podświetlony kwadrat na szufladzie biurka. Otwiera się, ukazując stos folderów. Podnosi górny folder i upuszcza go na biurko. Tak jak powiedział jego ojciec, jego nazwa brzmi WROGOWIE. Otwiera go. Jest wypełniona zdjęciami ludzi, z których każda zawiera stronę z podejrzaną działalnością, rodziną, przyjaciółmi, powiązaniami. Partridge przerzuca stos, a Lyda podchodzi, wystarczająco blisko, by zobaczyć twarze. Zatrzymuje się, gdy widzi Bradwella. Lyda wstrzymuje oddech, a on wie, że to dlatego, że rozpoznaje też tło - las, w którym zginęli jego matka i brat. Na zdjęciu krzyk Bradwella, napięte żyły na jego szyi; został złapany w połowie akcji, a Partridge zdaje sobie sprawę, że to zdjęcie zostało zrobione z kamery wideo jednego z żołnierzy Sił Specjalnych, którzy zaatakowali ich. Zdjęcie to zrobiono kilka minut przed tym, jak jego ojciec zabił Sedge'a i ich matkę. "Dalej," nalega Lyda. "Kto jeszcze tam jest?" Odwraca się do następnego zdjęcia, a z tego samego dnia jest zdjęcie El Capitana i Helmuda z tego samego miejsca. Zamyka teczkę i wkłada ją z powrotem do szuflady. "To nie są moi wrogowie" - mówi Partridge. To ulga. Jego ojciec się mylił. Jest inny folder. Sięga i wyciąga. NOWY EDEN. Otwiera je i przegląda plany - ręcznie pisane przez ojca luźnym pismem : zniewolić nędzników jako podludzką klasę, aby służyć Czystym, gdy tylko ziemia będzie już do zamieszkania. "Nowe niewolnictwo dla Nowego Edenu", mówi Partridge, a jego żołądek skręca się. On to zamyka. Następny folder nazywa się ZMIANA. Jego ojciec zwykle szuka bardziej symbolicznych odniesień, więc to praktyczne słowo denerwuje go. Otwiera je, żeby razem z Lydą mogli czytać razem. Najpierw jest oficjalny raport zespołu naukowców i lekarzy. Lista nazwisk na górze raportu jest długa, ale dostrzega na nim nazwisko Arvin Weed. Wskazuje na to. "Spójrz." "Ja też to widziałam" - mówi Lyda. Z pobranych próbek i inkubacji tych ich w symulowanym środowisku, nasze próbki okazały się słabe. Z dwudziestu, dwunastu zmarło w ciągu pierwszych dziesięciu dni. Cztery zakaźne guzy nowotworowe, które niemal natychmiast zapuściły korzenie i zdawały się rozwijać w zdrowych tkankach. Dwóch z tych czterech wyleczono z nowotworów, ale zmarło z powodu wzrostu w ciągu roku. Czterej ocaleni - jeden samiec i trzy samice - wypadli ogólnie słabo. Dwa są sterylne. Samiec nabawił się choroby oczu, czyniąc go ślepym. On i jedna kobieta cierpią na astmę. Nie oczekujemy, że będą mogli ponownie dołączyć do ogólnej populacji wewnątrz Kopuły. Samiec znajduje się w jednostce intensywnej opieki, a samica cierpi na problemy psychiczne i przebywa obecnie w odosobnieniu w ośrodku rehabilitacyjnym. Pozostałe dwie są badane i oceniane. Zostały one udostępnione publicznie, a ich wspomnienia z tego badania zostały usunięte. Podsumowując, uważamy, że ci, którzy przeżyli w Kopule, przez brak ekspozycji na zewnątrz i ogólnie na choroby, stają się bardziej wrażliwi w miarę upływu czasu. Jeśli przeprowadzimy się do Nowego Edenu, stracimy dużą liczbę osób w ciągu pierwszego roku. Ci, którzy przeżyją, będą znacznie mniejsi niż ci, którzy przeżyli poza Kopułą. Im dłużej jednak czekamy na wejście do Nowego Edenu, tym bardziej narażona będzie nasza populacja na elementy, które nas zabiją. Tymczasem pierwotni, którzy przeżyli Wybuch, zostali wyeliminowani, pozostawiając tylko tych, którzy mają wyjątkowe zdolności do adaptacji i przetrwania. Pozostałe mają lepsze układy odpornościowe. Operacja

Heniek-88 Wretch Purification zawiera najbardziej szczegółowe informacje o osobach, które przeżyły, którekolwiek z naszych badań obserwacyjnych. Ojciec Partridge podkreślił słowo Wretch i napisał na marginesie dwa słowa: Wyższa Rasa. Partridge podnosi kartkę i studiuje listy ojca. "W końcu mój ojciec stworzył rasę wyższą, ale okazało się, że jest niewłaściwa." Taka jest ironia. Jego ojciec wiedział o tym przed śmiercią. Powiedział, że widzi koniec i że próbuje ocalić Partridge. "Czy myślał, że będziemy musieli tu żyć wiecznie?" - pyta Lyda. "Nie możemy. Zasoby są ograniczone. Czy po prostu pozwoliłby Czystym wymrzeć?” - “Nie wiem.” - Partridge przewraca strony na koniec raportu. Ostatnia strona to tylko kilka naukowych równań - nic, co mógłby kiedykolwiek uporządkować. "Co to jest, do cholery?", mówi sarkastycznie: "Tak jakby akademia uznała, że warto uczyć dziewczyny. Zachowaj to - mówi mu Lyda. "To może być ważne." Składa je i wkłada do kieszeni. Partridge czyta nazwy kilku kolejnych folderów, a następnie jego palce sztywnieją. Wyciąga folder. Jest oznaczony jako PROTOKÓŁ DLAANNIHILACJI. "Co to znaczy?" Pyta Lyda. "On już wszystko unicestwił." "Nie wszystko." Partridge otwiera folder. Istnieje lista instrukcji wyjaśniających, jak zaangażować proces aktywowany głosem. Szkic pomieszczenia wskazuje na mały metalowy kwadrat na jednej ze ścian. Oboje patrzą w górę, a tam jest, niepozorny, rozmiaru gniazdka ściennego. Za pomocą zestawu poleceń metal cofnie się, ukazując przycisk. Jeśli zostanie naciśnięty, "uwolni bezwonny gaz poza kopułą". Gaz jest "oparty na tlenku węgla", ale silniejszy. Będzie "wywoływać sen", a następnie osiądzie w płucach i spowoduje cichą masową śmierć. Gaz zabiłby wszystkie żywe istoty w promieniu stu pięćdziesięciu kilometrów. Willux napisał, że aktywacje głosową rozpocznie tylko jego własny głos, ale potem została porysowana i dodano nazwę Partridge. "Nauczył komputer reagować na mój głos? Zabić wszystkie żywe istoty w promieniu stu pięćdziesięciu kilometrów?” "Dlaczego miałby chcieć ich zabić?" "Może to był plan B." Partridge wsuwa teczkę do szuflady i zatrzaskuje ją. Lyda odwraca się i wpatruje w fotografie na podłodze. "Ty i twój ojciec jesteście różnymi ludźmi", mówi. "Nie jesteś nim. Nigdy nie będziesz. " "Musiałem to zrobić, " szepcze. "Musiałem go zabić." Pochyla się do przodu, kołysząc się trochę. Przeciera oczy. "Wracaj ze mną do domu", mówi Lyda. "Mam dla ciebie niespodziankę." Czy to jej sposób na powiedzenie mu, że już się go nie boi, że tak naprawdę się nie zmienił, że nie odwróci się od niego? Odwróciła się do niego i otoczyła go ramionami. Trzymają się mocno, a on chce zatrzymać ten moment. Właśnie tutaj, teraz. Pukanie do drzwi zaskakuje ich obu. Beckley mówi: "Proszę pana, sytuacja się pogorszyła". Partridge nie puszcza Lydy. "Gorzej jak?" "Potrzebujemy ciebie, sir." Partridge nie czuje się liderem. "Nie wiem, czy jest coś, co mogę zrobić" "Mnóstwo śmierci" - mówi Beckley. "Wzrasta." Partridge puszcza Lydę, pędzi do drzwi i otwiera. Tu jest Beckley. Jest trochę bez tchu; jego oczy przemykają między Lydą a Partridge. "Ludzie się zabijają?" "Nie, proszę pana." "Więc co?" "Nie zabijają się nawzajem. Oni popełniają samobójstwa. "